|
|
|
|
I have travelled cross the land in search of fame and gold
J'ai parcouru le pays en quête de gloire et d'or
With the wind upon my sails and a heart both brave and bold
Avec le vent aux voiles et un coeur aussi courageux qu'audacieux
Through raging storms and seas untamed, my ship did never stray
A travers les tempêtes enragées et les mers indomptées, mon navire n'a jamais dérivé
For naught can stop a pirate's quest to claim his treasure's pay
Car rien ne peut arrêter la quête d'un pirate pour réclamer la paie de son trésor
A pint of whisky in my hand, a map clenched tight and worn
Une pinte de whisky en main, une vieille carte dans l'autre
To islands far and wide I've sailed since days you were not born
J'ai navigué vers des îles tellement lointaines alors que tu n'étais même pas né
A thousand sights that I have seen, the stories I could tell
J'ai vu un millier de choses, j'ai tellement d'histoires que je pourrais raconter
And for the things that I have done I'll see you all in hell
Et pour tous mes actes, je peux te dire qu'on se reverra en enfer
Set sail for glory
Naviguons pour la gloire
We quest for gold under blood-red skies
Nous partons en quête pour l'or sous des cieux rouge-sangs
We are the pirates
Nous sommes des pirates
Our tale has just begun
Notre histoire ne fait que commencer
Set sail for glory
Naviguons pour la gloire
Our blades are sharp to the end of time
Nos lames seront tranchantes jusqu'à la fin des temps
Steal all your treasure
Nous volerons tous vos trésors
We'll spend it all on rum
Et nous dépenserons tout en rhum
When desperation leads you to the point of no return
Lorsque le désespoir te guide vers le point de non retour
No longer can you idly stand and watch the empire burn
Tu ne poux plus rester les bras croisés à regarder l’empire brûler
A life spent hanging from a thread is not the life for me
Une vie passée suspendu à un fil n'est pas une vie pour moi
The precipice awaits you and oblivion is free
Le précipice t'attend et le néant est gratuit
The time has come for you to scream
Il est temps pour toi de hurler
So raise your voices up and join the fray
Alors élève ta voix et rejoins la foule
You'll die today
Aujourd'hui, tu mourras
This is a battle for the souls of men
C'est une bataille pour les âmes des hommes
Either you're with us or you're one of them
Soit tu es avec nous, soit tu es avec eux
It's time to choose your side for wars to come
Il est temps de faire un choix pour les batailles à venir
Are you a cunt, or do you drink rum?
Es-tu un couard ou boiras-tu du rhum ?
Set sail for glory
Naviguons pour la gloire
We quest for gold under blood-red skies
Nous partons en quête pour l'or sous des cieux rouge-sangs
We are the pirates
Nous sommes des pirates
Our tale has just begun
Notre histoire ne fait que commencer
Set sail for glory
Naviguons pour la gloire
Our blades are sharp to the end of time
Nos lames seront tranchantes jusqu'à la fin des temps
Steal all your treasure
Nous volerons tous vos trésors
We'll spend it all on rum
Et nous dépenserons tout en rhum
For years we've voyaged on this cursed ship of death
Pendant des années nous avons voyagé sur ce maudit navire de la mort
Living like we'll never die 'til we draw our final breath
Vivant comme si nous n'allions jamais mourir jusqu'à ce que nous rendions notre dernier souffle
But now the reaper lies ahead I feel the end is near
Mais aujourd'hui, la mort rôde, je sens que la fin est proche
And when it's time to follow him we'll drink one final beer
Et quand le moment sera venu de la suivre, nous boirons une dernière bière
The end has come
C'est la fin
I won't join the setting sun
Je pars rejoindre le crépuscule
All things must come to pass?
Toute chose doit vraiment disparaitre un jour ?
Stick that up your fucking ass
Enfonce ça dans ton putain de cul
We will return
Nous reviendrons
You can't kill that what doesn't learn
Tu ne peux pas tuer ce que tu ne comprends pas
No braincells left to understand
Il ne reste plus de neurones pour comprendre
So here I'll make my final stand
Alors je livrerai ici ma dernière bataille
This is a battle for the souls of men
C'est une bataille pour les âmes des hommes
Either you're with us or you're one of them
Soit tu es avec nous, soit tu es avec eux
It's time to choose your side for wars to come
Il est temps de faire un choix pour les batailles à venir
Are you a cunt, or do you drink rum?
Es-tu un couard ou boiras-tu du rhum ?
This is a battle for the souls of men
C'est une bataille pour les âmes des hommes
Either you're with us or you're one of them
Soit tu es avec nous, soit tu es avec eux
It's time to choose your side for wars to come
Il est temps de faire un choix pour les batailles à venir
Are you a cunt, or do you drink rum?
Es-tu un couard ou boiras-tu du rhum ?
Set sail for glory
Naviguons pour la gloire
We quest for gold under blood-red skies
Nous partons en quête pour l'or sous des cieux rouge-sangs
We are the pirates
Nous sommes des pirates
Our tale has just begun
Notre histoire ne fait que commencer
Set sail for glory
Naviguons pour la gloire
Our blades are sharp to the end of time
Nos lames seront tranchantes jusqu'à la fin des temps
Steal all your treasure
Nous volerons tous vos trésors
We'll spend it all on rum
Et nous dépenserons tout en rhum
We'll spend it all on rum
Nous dépenserons tout en rhum
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment