Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «As the Tree Falls» par Ye Banished Privateers

As the tree falls, so shall it lie
Ainsi l'arbre tombe, ainsi restera-t-il
As a man lives, so shall he die
Ainsi vit un homme, ainsi mourra-t-il
As the sea heaves, full fathom five
Ainsi se soulève la mer, par cinq brasses
We'll be tumbling along, as she pitches and dives
Nous allons chavirer, ainsi elle se balance et nous plonge

A storm is abound, over the sound
Une tempête gronde, brisant le mur du son
You have to hold fast as long's you're alive
Il faut tenir bon tant que tu es en vie
The seaboard a-sound, with the wind howling round
Les vents marins font échos partout sur le littoral
As all things that stand, come a-tumbling a-ground
Et toutes les choses qui se tiennent debout, elles s'écroulent

You returned from the sea, to the great rowan tree
Tu es revenu de la mer, au grand sorbier des oiseleurs
We would live of the land, the land you and me
Nous vivrions de la terre, de la terre toi et moi
For the tree and our love, deeply rooted they stand
Comme cet arbre, notre amour est si profondément enraciné
I said the sea is a thief with a cold grasping hand
Je dis que la mer est une voleuse à la main froide et avide

Despite what we gained, as the wild winds blew
Malgré ce que nous avons gagné, alors que les vents violents soufflaient
I wavered, unveiled what I knew to be true
J'ai hésité, puis j'ai plongé dans ce que je pensais être la vérité
Not by choice, but by need, I signed with a crew
Pas par choix, mais par besoin, j'ai signé avec un équipage
Just six months at sea, our dreams to renew
Pour juste 6 mois en mer, nos rêves à renouveler

O my love don't you weep
Oh, mon amour, ne pleure pas
Thou the gale will sweep
La tempête ne balaiera rien
Not a thing we can keep
De ce que nous pouvons garder
It's all bound for the deep
Tout cela est lié aux profondeurs

Now the rigs coming down
Maintenant que le pont s'enfonce
Ship downwind to beat
Le navire bataille
The wind claws at the trees
Sous les griffes du vent qui couche les arbres
I go down with the fleet
Je sombre avec la flotte

Hear the din all around, above where we're bound
Entend le vacarme tout autour, qui frappe le ciel de notre liaison
As the old rowan cracks and falls to the ground
Ainsi le vieux sorbier des oiseleurs se brise et tombe au sol
And yet all things must fall, we're bound to the call
Car toute chose un jour doit tomber, nous sommes liés à l'appel
The bell down below, it summons us all
La cloche des abysses nous appelle tous

O my love don't you weep
Oh, mon amour, ne pleure pas
Thou the gale will sweep
La tempête ne balaiera rien
Not a thing we can keep
De ce que nous pouvons garder
It's all bound for the deep
Tout cela est lié aux profondeurs

Now the rigs coming down
Maintenant que le pont s'enfonce
Ship downwind to beat
Le navire bataille
The wind claws at the trees
Sous les griffes du vent qui couche les arbres
I go down with the fleet
Je sombre avec la flotte

And down by the grove, no trees standing tall
Et près du bosquet, aucun arbre ne se dresse bien haut
No one to cleave, nor save a stack for the fall
Personne pour fendre d'arbre, ni pour garder une pile de bois pour l'automne
From down below, hear this, my call
Des profondeurs, écoute mon appel
I'm telling you this, and this shall be all
Je te raconte cela, et c'est toute notre histoire

As the tree falls, so shall it lie
Ainsi l'arbre tombe, ainsi restera-t-il
As a man lives, so shall he die
Ainsi vit un homme, ainsi mourra-t-il

 
Publié par 81033 4 4 7 le 5 juillet 2025 à 23h.
Til the Sea Shall Give Up Her Dead

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000