|
|
|
|
India, India,
Take me to your heart,
Reveal your ancient mysteries to me,
I’m searching for an answer,
But somewhere deep inside,
I know I’ll never find it here,
It’s already in my mind
Inde, Inde
Emmène-moi dans ton cœur,
Révèle-moi tes anciens mystères,
Je cherche une réponse,
Mais au fond de moi,
Je sais que je ne la trouverai jamais ici,
Elle est déjà dans mon esprit,
India, India,
Listen to my plea,
Sit here at your feet so patiently,
I’m waiting by the river,
but somewhere in my mind,
I left my heart in England,
With the girl I left behind,
I’ve got to follow my heart,
Wherever it takes me,
I’ve got to follow my heart,
Whenever it calls to me,
I’ve got to follow my heart,
And my heart is going home
Inde, Inde,
Écoute mon appel
Assieds-toi ici à tes pieds, si patiemment,
J’attends au bord de la rivière,
mais quelque part dans mon esprit,
J’ai laissé mon cœur en Angleterre,
Avec la fille que j’ai laissée derrière moi,
Je dois suivre mon cœur,
Où qu’il me mène,
Je dois suivre mon cœur,
Chaque fois qu’il m’appelle,
Je dois suivre mon cœur,
Et mon cœur rentre chez lui,
India, India,
Listen to my plea,
I sit here at your feet so patiently,
Waiting, by the river,
But somewhere in my mind,
I left my heart in England,
With the girl I left behind,
I’ve got to follow my heart,
Wherever it takes me,
I’ve got to follow my heart,
Whenever it calls to me,
I’ve got to follow my heart,
And my heart is going home,
Écoute mon appel,
Je suis assis ici à tes pieds, si patiemment,
J’attends, au bord de la rivière,
Mais quelque part dans mon esprit,
J’ai laissé mon cœur en Angleterre,
Avec la fille que j’ai laissée derrière moi,
Je dois suivre mon cœur,
Où qu’il me mène Moi,
je dois suivre mon cœur,
quand il m’appelle,
je dois suivre mon cœur,
et mon cœur rentre chez lui
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment