|
|
|
|
Baby, that ain't an upgrade
Bébé, ce n’est pas une amélioration
No way in hell, but you tried, babe
Pas une chance en enfer, mais t’as essayé, bébé
That bitch is crazy
Cette garce est cinglée
And y'all gon' have some ugly-ass babies
Et vous allez avoir des bébés affreux
If you think that's an upgrade
Si tu crois que c’est une amélioration
You must be out of your mind, babe
Tu dois avoir perdu la tête, bébé
You must be crazy
Tu dois être fou
If you think you could ever replace me
Si tu crois pouvoir un jour me remplacer
Oh my God, I can't believe you fell for a fake
Oh mon Dieu, j’peux pas croire que t’aies craqué pour une fausse
I know that bitch, she's on my dick, been tryna take my place
Je la connais, cette garce — elle me jalouse, elle essaie de prendre ma place
One step in my stilettos, she gon' fall right on her face
Un pas dans mes talons, et elle va s’écraser la face
Hope, she like the dirt 'cause she been diggin' her own grave
J’espère qu’elle aime la terre, parce qu’elle creuse sa propre tombe
I never asked who you were callin'
Je t’ai jamais demandé qui tu appelais
And I gave you trust like it was common
Et je t’ai fait confiance comme si c’était normal
But you had one too many gin and tonics
Mais t’as bu un gin-tonic de trop
Hope it got you what the fuck you wanted
J’espère que t’as eu ce que tu foutais de vouloir
Baby, that ain't an upgrade
Bébé, ce n’est pas une amélioration
No way in hell, but you tried, babe
Aucune chance, mais t’as essayé, bébé
That bitch is crazy
Cette fille est folle
And y'all gon' have some ugly-ass babies
Et vous allez avoir des bébés sacrément moches
If you think that's an upgrade
Si tu crois que c’est mieux
You must be out of your mind, babe
Tu dois avoir perdu l’esprit, bébé
You must be crazy
Tu dois être cinglé
If you think you could ever replace me
Si tu crois pouvoir un jour me remplacer
So your not fuckin' with this, but you're fuckin' with that
Donc tu veux plus de moi, mais tu baises avec ça
Got your bitch all on my tits 'cause she wants what I have
Ta meuf me colle parce qu’elle veut ce que j’ai
She can have what I had, she can go through all my trash
Elle peut prendre ce que j’ai laissé, fouiller dans mes poubelles
'Cause I'm over it
Parce que j’en ai fini avec toi
Nah, I don't want you back
Non, je ne veux plus de toi
Baby, that ain't an upgrade (that ain't an upgrade)
Bébé, c’est pas une amélioration (pas une amélioration)
No way in hell, but you tried, babe (I know you tried, babe)
Pas une chance, mais t’as essayé, bébé (je sais que t’as essayé, bébé)
That bitch is crazy
Cette fille est folle
And y'all gon' have some ugly-ass babies
Et vous aurez des enfants bien laids
If you think that's an upgrade (if you think that's an upgrade)
Si tu crois que c’est une amélioration (si tu crois que c’est une amélioration)
You must be out of your mind, babe (out of your mind, babe)
Tu dois être fou à lier, bébé (fou à lier, bébé)
You must be crazy
Tu dois être taré
If you think you could ever replace me (replace me)
Si tu crois pouvoir me remplacer un jour (me remplacer)
Baby, that ain't an upgrade
Bébé, ce n’est pas une amélioration
--------------------------------------------------------------
La chanteuse s’adresse à son ex, qui l’a quittée pour une autre femme. Elle ne ressent aucune jalousie, au contraire, elle est en colère, ironique et fière, et elle veut clairement faire passer un message :
Elle rit de son ex, il pense avoir trouvé mieux, mais ce n’est pas une amélioration.
Elle insiste,il faut être complètement dérangé ou aveugle pour croire que cette nouvelle fille peut la remplacer.
Elle explique que cette fille, elle la connaît déjà, c’est une personne fake, une copieuse, une jalouse qui essaie de lui voler sa place. Mais selon elle, cette fille ne tient pas la comparaison, elle ne peut pas l'égaler.
Même si elle est en colère, le message est clair, elle a tourné la page.
Paroles et explication de QC-frank Castle :)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment