|
|
|
|
Young and naive heart in your hands
Jeune et naïve, le cœur entre tes mains
Ready to give more than you can
Prête à donner plus que ce que tu peux offrir
'Til you meet a boy who tears you apart
Jusqu’à ce que tu rencontres un garçon qui te brise
Now you can't tell what's love or war
Maintenant, tu ne sais plus faire la différence entre l’amour et la guerre
The music stopped, so did the dance
La musique s’est arrêtée, la danse aussi
Now there's no one to tell so you leave by yourself
Il n’y a plus personne à qui parler, alors tu pars seule
But it hurts more than you could've known
Mais ça fait plus mal que tu ne l’aurais imaginé
'Cause how does a girl hold the weight of the world
Parce que comment une fille peut-elle porter le poids du monde
Without losing herself on the road?
Sans se perdre en chemin ?
Where do you go?
Où vas-tu ?
When nowhere feels, nowhere feels quite like home
Quand nulle part ne ressemble vraiment à un chez-soi
When every crowded room feels so alone
Quand chaque pièce bondée te fait te sentir seule
It's a long way down, long way out
La chute est longue, la sortie aussi
Tell me how do I begin?
Dis-moi, comment je commence ?
When nowhere feels, nowhere feels quite like home
Quand nulle part ne ressemble vraiment à un chez-soi
Where do you go?
Où vas-tu ?
Growing up under the pavement
J’ai grandi sous l’asphalte
I stared at the people and places
Je fixais les gens et les endroits
I wondered what it would be like
Je me demandais ce que ça faisait
They seem to be doing it right
Ils avaient l’air de tout faire correctement
But at the time I didn't know it
Mais à l’époque je ne le savais pas
That these are, that these are the moments
Que ce sont, que ce sont ces moments-là
I'd chase for the rest of my life
Que je poursuivrais toute ma vie
Before it got quiet and heavy
Avant que tout ne devienne silencieux et lourd
I'm up in this Bentley, I'm dodging the memories
Je suis dans cette Bentley, j’évite les souvenirs
I cut out the bullet, the one that you sent me
J’ai enlevé la balle, celle que tu m’as tirée
You said I was lookin', you thought I was ready
Tu disais que je cherchais, que j’étais prête
But how in the fuck could I ever be ready?
Mais bordel, comment j’aurais pu être prête ?
My arms gettin' tired, this baggage is heavy
Mes bras sont fatigués, ce bagage est lourd
There's no one to help me, 'bout to break the levy
Personne pour m’aider, la digue est sur le point de céder
I'm not the same girl that you had in your Chevy
Je ne suis plus la même fille que t’avais dans ta Chevy
Don't think I'll ever be
Et je ne pense pas le redevenir un jour
'Cause how does a girl hold the weight of the world
Parce que comment une fille peut-elle porter le poids du monde
Without losing herself on the road?
Sans se perdre sur le chemin ?
Where do you go?
Où vas-tu ?
When nowhere feels, nowhere feels quite like home
Quand nulle part ne ressemble à un vrai chez-soi
When every crowded room feels so alone
Quand même les foules te font te sentir seule
It's a long way down, long way out
C’est une longue chute, une longue sortie
Tell me how do I begin?
Dis-moi, par où je commence ?
When nowhere feels, nowhere feels quite like home
Quand nulle part ne ressemble à un vrai chez-soi
Where do you go?
Où vas-tu ?
--------------------------------------------
Explication des paroles...
La chanson est une confession très intime qui raconte le passage brutal de l’innocence à la réalité. Au début, elle est pleine d’espoir, prête à aimer, à faire confiance. Mais tout s’écroule quand elle tombe sur quelqu’un qui la détruit émotionnellement ,sont amour devient confusion
Après cette relation toxique, elle ne sait plus distinguer ce qui est amour sincère et ce qui est guerre émotionnelle. Elle vit une forme de traumatisme émotionnel, où même les souvenirs heureux deviennent douloureux. Un sentiment profond d’errance
Elle ne se sent plus à sa place nulle part, même entourée de monde. Les salles bondées la rendent encore plus seule. Cette solitude intérieure est très marquée, elle est perdue, sans refuge émotionnel.
Elle est dans une Bentley, mais elle est en train de fuir ses souvenirs. Même avec le succès, la douleur du passé et le vide intérieur restent là. Elle sent qu’elle n’était pas prête pour ce qu’elle a vécu, et elle porte encore les cicatrices. Et elle n’a personne pour l’aider à le porter.
La chanson parle d’un amour qui la brisée, par les attentes, mais qui continue d’avancer, même perdue. Elle cherche un endroit, un sentiment, une vérité…
Paroles et traduction de QC-Frank Castle :)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment