|
|
|
|
White lies
Petits mensonges
You love to spin 'em
Tu adores les raconter
Eat that shit for dinner every night
Tu t’en nourris chaque soir, littéralement
Just like you love those white lines
Tout comme tu aimes ces lignes blanches (la drogue)
Baby, you're bitter
Chéri, tu es amer
Paint me like the sinner every time
Tu me fais toujours passer pour la fautive
If you can't take the heat
Si tu ne supportes pas la pression
Get the fuck out the kitchen
Fous le camp de la cuisine (expression pour dire : assume ou pars)
I won't be the one that's stuck reminiscing
Ce ne sera pas moi qui resterai coincée à ressasser le passé
Say it's on me but I ain't finna listen
Tu dis que c’est ma faute, mais je ne vais pas t’écouter
You turned into a ghost
Tu es devenu un fantôme (tu as disparu sans explication)
Out with your friends so I'm at a party
Toi tu sors avec tes potes, alors moi aussi je fais la fête
2:00 a.m. sins, mix 'em up with BACARDÍ
Péchés de 2 h du matin, mélangés avec du Bacardi
Never said you're sorry
Tu ne t’es jamais excusé
Fucked her in the 'Rari, oh
Tu l’as baisée dans la Ferrari, oh
Look who's crying now
Regarde qui pleure maintenant
Tables turned around
Les rôles se sont inversés
You didn't give a fuck
Tu t’en foutais totalement
When it was my heart on the ground
Quand c’était mon cœur qui était brisé
But now you're on your knees
Mais maintenant tu es à genoux
While I'm wrapped in his sheets
Pendant que je suis dans les draps d’un autre
Yeah, karma's a bitch but she ain't got nothing on me
Ouais, le karma est une garce, mais elle n’est rien comparée à moi
Look who's crying now
Regarde qui pleure maintenant
No fun
C’est moins drôle maintenant
Oh, how ironic
Oh, comme c’est ironique
You can't stand when I'm holding the gun
Tu ne supportes pas quand c’est moi qui ai le pouvoir
But baby, you drew first blood
Mais chéri, c’est toi qui as attaqué en premier
The way you cursed us and then you had the nerve to call it love
Tu as maudit notre couple, et tu as eu le culot d’appeler ça de l’amour
If you can't take the heat
Si tu ne supportes pas la pression
Get the fuck out the kitchen
Dégage de la cuisine (assume ou pars)
I won't be the one that's stuck reminiscing
Je ne vais pas rester à ressasser tout ça
Say it's on me but I ain't finna listen
Tu dis que c’est ma faute, mais je n’écoute plus
You turned into a ghost
Tu as disparu comme un fantôme
Out with your friends so I'm at a party
Puisque tu sors avec tes amis, je fais la fête moi aussi
2:00 a.m. sins, mix 'em up with BACARDÍ
Péchés de 2 h du mat, avec du Bacardi
Never said you're sorry
Tu ne t’es jamais excusé
Fucked her in the 'Rari, oh
Tu l’as baisée dans la Ferrari, oh
Look who's crying now
Regarde qui pleure maintenant
Tables turned around
Les rôles se sont inversés
You didn't give a fuck
Tu t’en foutais complètement
When it was my heart on the ground
Quand c’était mon cœur à terre
But now you're on your knees
Mais maintenant, tu es à genoux
While I'm wrapped in his sheets
Pendant que je suis dans les draps d’un autre
Yeah, karma's a bitch but she ain't got nothing on me
Ouais, le karma est une garce, mais elle ne m’arrive pas à la cheville
Look who's cryin' now (Now, now)
Regarde qui pleure maintenant (maintenant, maintenant)
Look who's cryin' (Now, now)
Regarde qui pleure (maintenant, maintenant)
Yeah, I said look who's cryin' now (Now, now)
Ouais, j’ai dit regarde qui pleure maintenant (maintenant, maintenant)
Look who's cryin' now (Now, now)
Regarde qui pleure maintenant (maintenant, maintenant)
Look who's cryin' now
Regarde qui pleure maintenant
Look who's crying now
Regarde qui pleure maintenant
__________
Explication es paroles...
Jessie Murph exprime ici un sentiment de revanche émotionnelle. Elle évoque la douleur profonde qu’elle a subie dans le passé à cause d’un homme qui l’a blessée sans remords. Il l’a ignorée, rabaissée, et laissée seule avec ses souffrances, sans jamais se soucier de ce qu’elle ressentait.
Mais maintenant, les rôles se sont inversés, c’est lui qui souffre, et elle, elle a repris le contrôle de sa vie. Elle est passée à autre chose, elle s’est reconstruite. Et pendant qu’il est en pleine crise, seul et plein de regrets, elle est ailleurs dans un nouvel amour, et surtout maintenant elle est dans une position de pouvoir.
Elle souligne que ce qu’il vit maintenant est une forme de justice, mais plus encore, que sa propre évolution personnelle est une revanche encore plus forte que n’importe quel “karma”. Elle veut que l’on comprenne qu’elle n’est plus la fille brisée. Elle est devenue forte, fière, et libre. Il est trop tard pour les excuses. C’est un message de résilience, d’affirmation de soi et d’indépendance après une relation toxique.
Paroles et explication de QC-Frank Castle :)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment