Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Drunk in the Bathtub» par Jessie Murph

At a party on the west side
À une fête du côté ouest
Showed up quarter after midnight
Je suis arrivée vers minuit et quart
Had like four too many Bud Lights
J’ai bu comme quatre Bud Light de trop
God, I know just what it feels like
Mon Dieu, je sais exactement ce que ça fait

When your knees they feel weak and you
Quand tes genoux lâchent et que toi
And you don't want to speak and you
Et que tu ne veux pas parler, et toi
And the days become weeks and the nights become life
Et que les jours deviennent des semaines et que les nuits deviennent ta vie
When you feel like you're dying, but it's mid-July and you're cold
Quand tu as l’impression de mourir, mais qu’on est en plein juillet et que tu as froid

I cannot get up but
Je ne peux pas me lever mais
Trust me, I'm trying and
Crois-moi, j’essaie

I'm making these messes
Je fous tout en l’air
I'm tearing these dresses
Je déchire ces robes
I'm slurring my "S"s I know
Je prononce mal mes mots, je sais

Yeah, there's no way in hell I'm driving home
Ouais, c’est hors de question que je rentre en voiture
Coke all on the table like it's snow
De la coke sur la table comme si c’était de la neige

Yeah, won't you tell your friends leave me alone?
Ouais, tu peux dire à tes potes de me laisser tranquille ?
I just need a minute, can you go?
J’ai juste besoin d’une minute, tu peux partir ?

Let me be
Laisse-moi
Just let me be drunk in the bathtub
Laisse-moi juste être saoule dans la baignoire
D-d-d-drunk in the bathtub (drunk in the bathtub)
S-s-s-saoule dans la baignoire (saoule dans la baignoire)

They got strippers in the back room
Y a des strip-teaseuses dans l’arrière-salle
Someone's daddy giving tattoos
Un daron qui fait des tatouages
I ain't feeling like I'm supposed to
Je ne ressens pas ce que je suis censée ressentir
You should stay locked in the bathroom
Tu devrais rester enfermé dans la salle de bain

If your knees they feel weak and you
Si tes genoux lâchent et toi
And you don't want to speak and the
Et que tu ne veux pas parler, et
And the days become weeks and the nights become life
Et que les jours deviennent des semaines et les nuits ta seule vie
When you feel like you're dying but it's mid-July and you're cold
Quand tu as l’impression de mourir en plein juillet et que tu as froid

I cannot get up but
Je ne peux pas me lever mais
Trust me, I'm trying and
Crois-moi, j’essaie

I'm making these messes
Je crée tout ce chaos
I'm tearing these dresses
Je déchire ces robes
I'm slurring my "S"s I know
Je marmonne mes mots, je sais

Yeah, there's no way in hell I'll make it home
Ouais, je rentrerai pas chez moi, c’est sûr
Coke all on the table like it's snow
De la coke sur la table comme si c’était de la neige

Won't you tell your friends leave me alone?
Tu peux dire à tes amis de me laisser tranquille ?
I just need a minute, can you go?
J’ai besoin d’un moment, tu peux partir ?

Let me be
Laisse-moi
Just let me be drunk in the bathtub
Laisse-moi juste être saoule dans la baignoire
D-d-d-drunk in the bathtub (drunk in the bathtub)
S-s-s-saoule dans la baignoire (saoule dans la baignoire)

Let me be
Laisse-moi
Let me be drunk in the bathtub
Laisse-moi être saoule dans la baignoire
Thinking it's bad luck
En pensant que c’est la malchance
Tripping I'm slipping like I took some bad drugs (damn)
Je déraille, je glisse comme si j’avais pris de la mauvaise came (putain)

Let me be
Laisse-moi
Just let me drunk in the bathtub
Laisse-moi juste être saoule dans la baignoire
No matter how fucked up
Peu importe à quel point je suis défoncée
I'll black out, I'll pass out, before I get in that black truck
Je vais perdre connaissance, m’évanouir, avant de monter dans ce camion noir

Let me be drunk in the bathtub
Laisse-moi être saoule dans la baignoire

__________

Explication des paroles ...

Dans cette chanson, Jessie Murph nous plonge dans un moment de chute libre émotionnelle, dans un univers nocturne . Elle décrit une soirée où tout part à la dérive, trop d'alcool, de drogue, une ambiance décadente, des gens qu’elle ne veut pas voir… Elle est épuisée mentalement et physiquement, à bout, et cherche désespérément un espace pour se réfugier.

Le spa devient ici une métaphore de l’isolement, presque une bulle de désespoir où elle peut se laisser aller, fuir le regard des autres et se noyer symboliquement dans sa douleur. C’est une tentative d’évasion, un endroit où elle veut être seule avec ses pensées.

Elle exprime une sensation très précise, le sentiment d’être (assez défoncé), pour avoir froid même en plein été. Cela renforce l’idée qu’elle traverse un vide émotionnel intense. Tout semble flou, elle ne contrôle plus rien, ni ses gestes, ni ses mots, ni son corps.

Enfin, le dernier passage montre qu’elle ne veut pas rentrer, qu’elle refuse de « remonter dans ce camion noir, une image probable d’un retour vers la réalité, rentrer a la maison, Elle préfère sombrer dans son état second plutôt que d’affronter la réalité....

Paroles et explication de QC-Frank Castle :)

 
Publié par 4684 1 2 5 le 21 juillet 2025 à 6h39.
drowning
Chanteurs : Jessie Murph
Albums : drowning

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000