Long ago today; when a man had a final word in the house
Il y a bien longtemps, quand l'homme avait le dernier mot à la maison
Now a day; women want to be men themselves
Aujourd'hui, les femmes veulent être elles-mêmes des hommes
A man said one word she said four words
Un homme a dit un mot, elle en a dit quatre
A man said five words she said anger word
Un homme a dit cinq mots, elle a dit un mot de colère
If we done watch out we gone to be destroy by these women
Si on ne fait pas attention, on va être détruits par ces femmes
Going down to Chicago, men are crying there
En descendant à Chicago, les hommes pleurent
In America it is the same
En Amérique, c'est pareil
They all have one anger man to be that man
Ils ont tous un homme en colère, l'homme qu'ils veulent être
We want to be free and have equal rights
Nous voulons être libres et avoir les mêmes droits
We want to be free and have equal rights
Nous voulons être libres et avoir les mêmes droits
We want to be free and have equal rights
Nous voulons être libres et avoir les mêmes droits
We want to be free and have equal rights
Nous voulons être libres et avoir les mêmes droits
Over my dead body will make tea for a woman
Sur mon corps mort, on fera du thé pour une femme
Over my dead body will wash clothes for a woman
Sur mon corps mort, on lavera les vêtements d'une femme
Over my dead body will make tea for a woman
Sur mon corps mort, on fera du thé pour une femme
All these years we were proud of our young girlfriends
Toutes ces années, nous étions fiers de nos jeunes copines
Cause they used to cooked like their mothers
Parce qu'elles cuisinaient comme leurs mères
Now a day they dreams like their fathers even more
Aujourd'hui, elle rêvent d'être comme leurs pères, encore plus
Going down to Chicago, men are crying there
En descendant à Chicago, les hommes pleurent
In America it is the same
En Amérique, c'est pareil
They all have one anger man to be save
Ils ont tous un homme en colère, celui qu'ils veulent sauver
We want to be free and have equal rights
Nous voulons être libres et avoir les mêmes droits
We want to be free and have equal rights
Nous voulons être libres et avoir les mêmes droits
We want to be free and have equal rights
Nous voulons être libres et avoir les mêmes droits
We want to be free and have equal rights
Nous voulons être libres et avoir les mêmes droits
We want to be free and have equal rights
Nous voulons être libres et avoir les mêmes droits
We want to be free and have equal rights
Nous voulons être libres et avoir les mêmes droits
We want to be free and have equal rights
Nous voulons être libres et avoir les mêmes droits
We want to be free and have equal rights
Nous voulons être libres et avoir les mêmes droits
We want to be free and have equal rights
Nous voulons être libres et avoir les mêmes droits
We want to be free and have equal rights
Nous voulons être libres et avoir les mêmes droits
_____________
La chanson décrit une époque où traditionnellement, l’homme avait l’autorité dans la maison, le dernier mot. Mais maintenant, les femmes cherchent à être plus indépendantes, à revendiquer l’égalité des droits — ce qui crée selon Lucky Dube un certain conflit ou déséquilibre.
Lucky Dube met en lumière une tension entre les rôles traditionnels de genre et les changements sociaux où les femmes veulent s’émanciper, mais certains hommes réagissent avec colère, peur ou incompréhension. On sent aussi une sorte de nostalgie pour un passé où tout semblait « clair », mais aussi une peur de perdre leur place.
Le refrain — « Nous voulons être libres et avoir les mêmes droits » — montre clairement le désir des femmes de liberté et d’égalité. En même temps, le texte illustre les difficultés de cette transition, avec des hommes qui « pleurent » ou se sentent menacés, en particulier dans des contextes urbains comme Chicago ou en Amérique en général.
Au fond, c’est une chanson sur le changement des rapports hommes-femmes, sur les résistances et les douleurs que ce changement provoque, mais aussi sur l’aspiration à plus de liberté et d’égalité.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment