|
|
|
|
Working the room with her cat clothes on,
Elle travaille dans la pièce avec ses habits de chats,
Messing up my mind
Ça me perturbe l'esprit
Mouth just made for kissing
La bouche n'est faite que pour embrasser
Says a good man's hard to find,
Elle dit qu'un homme bon est difficile à trouver,
I'm just hangin' standin' there,
Je suis juste suspendu, debout, là,
Can't believe my eyes,
Je ne peux en croire mes yeux,
She looks so fine and she smiles so kind,
Elle a l'air si bien et sourit si gentiment,
Make a strong man cry.
Elle peut faire pleurer un homme fort.
She does me in, and she'll do you too.
Elle me fait du mal, et elle te fera du mal aussi.
She only got to shake it,
Elle n'a eu qu'à me secouer,
And I'm shaking in my shoes
Et je tremble dans mes chaussures
You know she's a natural woman
Tu sais qu'elle est une femme naturelle
You know she likes that fine
Tu sais qu'elle aime bien ça
You know she's a total killer,
Tu sais qu'elle est une tueuse totale,
And she ain't even trying
Et qu'elle sait très bien ce qu'elle fait
I want her so bad I get shivers
Je la veux tellement que j'en ai des frissons
If I can't see her enough
Si je ne peux pas la voir assez
She asked me my name, I said "Honey,
Elle m'a demandé mon nom, j'ai répondu "Chérie,
My name is Doctor Love"
Mon nom est Docteur Amour"
Sat down by me and I told her
Elle s'est assise à côté de moi et je lui ai dit
She's like to drive me blind
Qu'elle était sur le point de me rendre aveugle
She smiled like a hungry tiger
Elle souriait comme un tigre affamé
Said a hard man's good to find
Elle a dit qu'un homme dur est facile à trouver
I just stood there helpless,
Je suis resté là, impuissant,
Wondering what I should move,
Me demandant quoi faire,
She said "Come on honey, show me your money
Puis elle a dit "Approche chéri, montre-moi ton argent
Ain't got no time to lose".
On n'a plus de temps à perdre".
She does me in, and she'll do you too.
Elle me fait du mal, et elle te fera du mal aussi.
She only got to shake it,
Elle n'a eu qu'à me secouer,
And I'm shaking in my shoes
Et je tremble dans mes chaussures
You know she's a lovely lady
Tu sais que c'est une dame d'amour
She ain't no easy girl
Mais pas une fille facile
She make me wanna love her long time
Elle me donne envie de l'aimer longtemps.
To make her toenails curl.
À faire friser ses ongles de pieds.
I want her so bad I get crazy
Je la veux tellement que je deviens fou
If she don't love me enough
Et si elle ne m'aime pas assez
I want to examine her stamina
Je veux examiner sa vigueur
'Cos my name is Doctor Love.
Car on m'appelle Docteur Amour.
She got no human pity
Elle n'a aucune pitié humaine
She don't care who she hurts
Elle se moque de qui elle blesse
The face of an evil angel
Elle a le visage d'un ange diabolique
Says a hard man makes her worse
Elle dit qu'un homme violent la rend pire
I want to drive her crazy
Je veux la rendre folle
Get her in her in between
Tu veux la mettre entre ses cuisses.
But she makes it awful hard
Mais elle saura rendre la chose très difficile...
If you see what I mean
Tu vois ce que je veux dire ?
She does me in, and she'll do you too.
Elle me fait du mal, et elle te fera du mal aussi.
She only got to shake it,
Elle n'a eu qu'à me secouer,
And I'm shaking in my shoes
Et je tremble dans mes chaussures
You know she's a classic beauty
Tu sais que c'est une beauté classique
She don't want to fight
Elle ne veut pas combattre
She like a man who's standing tall
Elle est comme un homme qui prétend être supérieur
And stood up all right
Mais elle parvient à faire bien mieux que lui
I want her so bad I get crazy
Je la veux tellement que je deviens fou
If she don't call me up
Et si jamais elle m'appelle
She said, "Honey, do you want me to call you?"
Et qu'elle me demande, "Chéri, comme veux-tu que je t'appelle ?"
I said "Just call me Doctor Love"
Je réponds "Appelle-moi Docteur Amour"
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment