|
|
|
|
Here comes the night, dear fellows
Voici la nuit, mes chers amis
Beneath this threatening sky
Sous ce ciel menaçant
Time for confessions
L'heure des confessions
These hideous secrets
Ces secrets hideux
Never to be shown
À ne jamais dévoiler
But in repugnant things
Mais dans les choses répugnantes
Pleasure you find
On trouve du plaisir
Like a poison devouring your flesh
Comme un poison qui dévore votre chair
Or some parasites feeding on your guts
Ou des parasites qui se nourrissent de vos entrailles
You wanna let it go, release it
Vous voulez le laisser partir, le libérer
Let it blow and leave it turn everything to pieces
Le laisser exploser et réduire tout en miettes
Criminal sons
Fils criminels
Deep are the wounds
Profondes sont les blessures
built inside of you over time
qui se sont creusées en vous au fil du temps
Stubborn are the sins
Têtus sont les péchés
The ones we don't talk
Ceux dont on ne parle pas
The only things that matter
Les seules choses qui comptent
are pleasant remorses
sont les remords agréables
What your pitiless mouths scatter in the air
Ce que vos bouches impitoyables dispersent dans l'air
The scourge of your charms
Le fléau de vos charmes
Reflection of impurities
Reflet d'impuretés
Would you hear those mysterious clappings from below?
Entendriez-vous ces mystérieux applaudissements d'en bas ?
(Be careful, it is coming for you)
(Attention, il vient vers vous)
Haunted minds consumed by delirious shadows
Des esprits hantés consumés par des ombres délirantes
(Strange voices echoing far away)
(Des voix étranges résonnant au loin)
Beyond the storms
Au-delà des tempêtes
Through boundless space
À travers l'espace infini
Tremendous power leads me to infinity
Une puissance immense me conduit vers l'infini
Can you hear those eerie clappings from below?
Entendez-vous ces applaudissements étranges d'en bas ?
Announcing something's entering your shelter
Annonçant que quelque chose entre dans ton abri
On a cool, starry night
Par une nuit fraîche et étoilée
Without a sound it will sneak to your bed
Sans un bruit, il se faufilera jusqu'à ton lit
There's nothing to be feared
Il n'y a rien à craindre
No reason to scream
Aucune raison de crier
I'll be leading you to complete ecstasy
Je te mènerai à l'extase totale
If sometimes you do long for me
Si parfois tu te languis de moi
I will always find you
Je te trouverai toujours
Increasing my lust for thee higher and higher
Augmentant toujours plus mon désir pour toi
I will always haunt you
Je te hanterai toujours
What your pitiless mouths scatter in the air
Ce que vos bouches impitoyables dispersent dans l'air
The scourge of your charms
Le fléau de tes charmes
Reflection of impurities
Reflet d'impuretés
Illuminate my gloomy sky
Illumine mon ciel sombre
With mystic rays, creature I adore
De tes rayons mystiques, créature que j'adore
Into those lips, delicate and cold
Dans ces lèvres, délicates et froides
Slowly diffuses the venom of my soul
Se diffuse lentement le venin de mon âme
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment