Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Who Laughs Last (& Kristen Stewart)» par Lord Huron

Qui rira le dernier

- Kristen Stewart
After three hours at the wheel, I found myself beyond the borders of my experience
Après trois heures au volant, je me suis retrouvée au-delà des limites de mon expérience
From there it was one alien world after another
À partir de là, ce fut un monde étranger après l'autre
Ghost towns, painted deserts, hamburger stands, neon temples
Villes fantômes, déserts peints, stands de hamburgers, temples de néons
Canyons carved by patient rivers
Canyons sculptés par des rivières patientes
Craters gouged by giant hunks of rock flung from who knows where
Cratères creusés par des blocs de pierre géants lancés d'on ne sait où
The headlights quit somewhere around mile 400
Les phares se sont éteints à environ 640 kilomètres
But I drove on through the darksome night
Mais j'ai continué à rouler dans la nuit noire
Pedal down to the floor, windows wide
Pédale à fond, fenêtres grandes ouvertes
Strange words repeating, repeating, repeating in my head
D'étranges mots se répétaient, répétaient, répétaient dans ma tête
I kept my eyes on the long white lines
J'ai gardé les yeux fixés sur les longues lignes blanches
And I drove like hell
Et j'ai roulé à fond

Above me shone a terrifying number of stars
Au-dessus de moi brillait un nombre terrifiant d'étoiles
Spelling out the cold indifference of the universe
Exprimant la froide indifférence de l'univers
I tried to stare at the road ahead
J'ai essayé de fixer la route devant moi
I saw a huge storm far off on the horizon
J'ai vu une énorme tempête à l'horizon
Dark and crawling with lightning
Sombre et grouillant d'éclairs
Just looking at that churning mass
Rien que de regarder cette masse tourbillonnante
Set in all that immense emptiness
Enfouie dans tout ce vide immense
Made me feel something I'd never felt before
M'a fait ressentir quelque chose que je n'avais jamais ressenti auparavant
Something between awestruck and horrified
Quelque chose entre émerveillement et horreur
I kept my eyes on the long white lines
J'ai gardé les yeux fixés sur les longues lignes blanches
And I laughed like hell
Et j'ai éclaté de rire

- Ben Schneider
(Chorus : )
I'm gonna leave that city far behind and get a long, long way from there

Je vais laisser cette ville loin derrière moi et partir très, très loin
I've got a burning feeling deep inside of me and don't know where to put it
J'ai une sensation de brûlure au plus profond de moi et je ne sais pas où la mettre
Now that I've left that place I feel like someone for the first time in my life
Maintenant que j'ai quitté cet endroit, je me sens comme quelqu'un pour la première fois de ma vie
You don't remember what I said, but you'll remember what I did
Tu ne te souviens pas de ce que j'ai dit, mais tu te souviendras de ce que j'ai fait

- Kristen Stewart
I found no solace on the radio
Je n'ai trouvé aucun réconfort à la radio
Nothing but crackpots and static
Rien que des cinglés et des parasites
UFOs and white noise
Des ovnis et du bruit blanc
Scripture and garbled frequencies
Des déclarations officielles et des fréquences brouillées
I tried to switch it off, but the dial snapped in my fingers
J'ai essayé de l'éteindre, mais le bouton a pété sous mes doigts
The volume lodged at a distorted maximum
Le volume s'est bloqué à un maximum distordu
So loud, I never even heard the sirens
Si fort que je n'ai même pas entendu les sirènes
I gripped the wheel and stomped the pedal
J'ai agrippé le volant et appuyé sur la pédale
I said a meaningless prayer through my gritted teeth
J'ai prononcé une prière dénuée de sens, les dents serrées
I kept my eyes on the long white lines
J'ai gardé les yeux fixés sur les longues lignes blanches
I laughed like hell
J'ai éclaté de rire

- Ben Schneider
(Chorus : )
I'm gonna leave that city far behind and get a long, long way from there

Je vais laisser cette ville loin derrière moi et partir très, très loin
I've got a burning feeling deep inside of me and don't know where to put it
J'ai une sensation de brûlure au plus profond de moi et je ne sais pas où la mettre
Now that I've left that place I feel like someone for the first time in my life
Maintenant que j'ai quitté cet endroit, je me sens comme quelqu'un pour la première fois de ma vie
You don't remember what I said, but you'll remember what I did
Tu ne te souviens pas de ce que j'ai dit, mais tu te souviendras de ce que j'ai fait

I sure like the feeling of an endless road
J'aime vraiment la sensation d'une route sans fin
(My life is still a tale untold)
(Ma vie est encore une histoire jamais racontée)
I gotta stop believing in a long-gone past
Je dois arrêter de croire en un passé mort depuis longtemps
(If nothing stays forever, who laughs last?)
(Si rien n'est éternel, qui rira le dernier ?)
I sure like the feeling of an endless road
J'aime vraiment la sensation d'une route sans fin
(I'm tired of doing what I'm told)
(J'en ai marre de faire ce qu'on me dit)
I know that life is fleeting and it all goes fast
Je sais que la vie est éphémère et que tout passe vite
(If no-one lives forever, who laughs last?)
(Si personne ne vit éternellement, qui rira le dernier ?)

- Kristen Stewart
Who laughs last?
Qui rira le dernier ?
Who laughs last?
Qui rira le dernier ?
Who laughs last?
Qui rira le dernier ?

 
Publié par 243104 5 5 7 le 5 août 2025 à 8h42.
The Cosmic Selector Vol. 1
Chanteurs : Lord Huron

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000