Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Before You I Just Forget (Deluxe ed. bonus track)» par Fontaines D.C.

Before You I Just Forget
Devant toi, j'oublie tout

Decapitate the shine 'cause people like that
Décapiter l'éclat parce que les gens aiment ça
Pretending I'm fine 'cause people like that
Je prétends que je vais bien car les gens aiment ça
People like that, people like that
Les gens aiment ça, les gens aiment ça
Decapitate the shine because the people like that
Décapiter l'éclat parce que les gens aiment ça
Decapitate the shine 'cause people like that
Décapiter l'éclat parce que les gens aiment ça
Pretending I'm fine 'cause people like that
Je prétends que je vais bien car les gens aiment ça
People like that, people like that
Les gens aiment ça, les gens aiment ça
Decapitate the shine because the people like that, yeah
Décapiter l'éclat parce que les gens aiment ça

By these means, I'm responding, but have no parts left to sell
Par ces moyens, je réponds, mais je n'ai plus rien à vendre
Have only scenes of a life that have been sold just as well
Je n'ai plus que des scènes d'une vie qui ont tout aussi bien été vendues
Fall victim to faces with all the tales of escaping
Je suis victime de visages avec toutes leurs histoires d'évasion
No more fails in the tank, just have these steps for the taking
Plus d'échecs dans le réservoir, juste ces étapes à franchir
Hating that it would rain beyond belief
Détestant qu'il puisse pleuvoir par delà toute croyance
For the casual watcher at the edge of their seat
Pour le spectateur occasionnel sur le bord de leur siège
And I used to think that I could take all I could get
Et je pensais que je pourrais prendre tout ce que j'aurais
But I must admit now that before you, I just forget
Mais je dois admettre maintenant que devant toi, j'oublie tout

Decapitate the shine 'cause people like that
Décapiter l'éclat parce que les gens aiment ça
Pretending I'm fine 'cause people like that
Je prétends que je vais bien car les gens aiment ça
People like that, people like that
Les gens aiment ça, les gens aiment ça
Decapitate the shine because the people like that
Décapiter l'éclat parce que les gens aiment ça
Decapitate the shine 'cause people like that
Décapiter l'éclat parce que les gens aiment ça
Pretending I'm fine 'cause people like that
Je prétends que je vais bien car les gens aiment ça
People like that, people like that
Les gens aiment ça, les gens aiment ça
Decapitate the shine because the people like that, yeah
Décapiter l'éclat parce que les gens aiment ça

And the spoils go to the brave boys
Et le butin va aux garçons courageux
You only count the birds that make a loud noise
Tu ne comptes que les oiseaux qui font un bruit important
I imagine that you could've, could've cut a cold figure
J'imagine que tu aurais pu, aurais pu paraître froid.
Like what I dream, but I forget to take a picture
J'aime ce dont je rêve, mais j'oublie de prendre des photos
Why'd you got the laugh coming straight out the gallows?
Pourquoi est-ce que tu rigoles comme si tu sortais de l'échaffaud ?
No weird fishes out hiding in the shallows
Il n'y a pas de poissons bizarres cachés dans les eaux peu profondes
All that showmanship is expired
Tout ce sens du spectacle est expiré
Now, we know the heart we used to share is beating tired
Maintenant, on sait que le coeur que l'on partageait bat à bout de souffle

Decapitate the shine 'cause people like that
Décapiter l'éclat parce que les gens aiment ça
Pretending I'm fine 'cause people like that
Je prétends que je vais bien car les gens aiment ça
People like that, people like that
Les gens aiment ça, les gens aiment ça
Decapitate the shine because the people like that
Décapiter l'éclat parce que les gens aiment ça
Decapitate the shine 'cause people like that
Décapiter l'éclat parce que les gens aiment ça
Pretending I'm fine 'cause people like that
Je prétends que je vais bien car les gens aiment ça
People like that, people like that
Les gens aiment ça, les gens aiment ça
Decapitate the shine because the people like that
Décapiter l'éclat parce que les gens aiment ça

Decapitate the shine
Décapiter l'éclat

 
Publié par 7241 2 3 5 le 23 août 2025 à 7h17.
Romance
Chanteurs : Fontaines D.C.
Albums : Romance

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000