|
|
|
|
The game was over
La partie était terminée
All you did was cry
Tu n'as fait que pleurer
The church was empty
L'église était vide
They’d all said goodbye
Ils ont tous fait leurs adieux
No one knows why this had to happen
Personne ne sait pourquoi cela a dû arriver
Oh, what a surprise
Oh, quelle surprise !
That cold assassin
Cet assassin froid
The passing of time
Qu'est le passage du temps
Here for a time
Il est là pour un moment
Keep things alive
Gardant les choses en vie
Your dreams, won’t die
Tes rêves ne mourront pas
If you remember them each day
Si chaque jour, tu te souviens d'eux
Sweet dreams, blue sky
Doux rêves, ciel bleu
They’re gonna take you all the way
Ils vont t'emmener jusqu'au bout
I believe, in you, no lie
Je crois en toi, ne mens pas
Your dreams, won’t die
Tes rêves ne mourront pas
Your dreams, won’t die
Tes rêves ne mourront pas
So time’s a healer
Le temps est un guérisseur
Well, that’s what they say
Bien, c'est ce qu'ils prétendent
It rings up empty
Ça sonne vide
Don’t give much away
Ne te confie jamais trop
Some go astray, some do much better
Certains s'égarent, d'autres s'en sortent beaucoup mieux
So know who you are
Tu sais qui tu es
You’re just a beggar
T'es juste un mendiant
Or bright morning star
Ou celui qui porte l'aube ?
Just think it through
Réfléchis-y bien
Till it makes sense to you
Jusqu'à ce que cela te fasse sens
Your dreams, won’t die
Tes rêves ne mourront pas
If you remember them each day
Si chaque jour, tu te souviens d'eux
Sweet dreams, blue sky
Doux rêves, ciel bleu
They’re gonna take you all the way
Ils vont t'emmener jusqu'au bout
I believe, in you, no lie
Je crois en toi, ne mens pas
Your dreams, won’t die
Tes rêves ne mourront pas
Your dreams, won’t die
Tes rêves ne mourront pas
Whatever you become, baby
Quoi que tu deviennes, bébé
Whatever you decide
Quoi que tu décides
You’re better off than some, baby
Tu vaux bien mieux que certains, bébé
Don’t keep it all inside
Ne garde pas tout cela en toi
Your dreams, won’t die
Tes rêves ne mourront pas
If you remember them each day
Si chaque jour, tu te souviens d'eux
Sweet dreams, blue sky
Doux rêves, ciel bleu
They’re gonna take you all the way
Ils vont t'emmener jusqu'au bout
I believe, in you, no lie
Je crois en toi, ne mens pas
Your dreams, won’t die
Tes rêves ne mourront pas
Your dreams, won’t die
Tes rêves ne mourront pas
Your dreams, won’t die
Tes rêves ne mourront pas
If you remember them each day
Si chaque jour, tu te souviens d'eux
Sweet dreams, blue sky
Doux rêves, ciel bleu
They’re gonna take you all the way
Ils vont t'emmener jusqu'au bout
I believe, in you, no lie
Je crois en toi, ne mens pas
Your dreams, won’t die
Tes rêves ne mourront pas
Your dreams, won’t die
Tes rêves ne mourront pas
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment