|
|
|
|
So this is it
Ainsi c'est ça
Maybe we’re finally here
Peut-être qu'on y est enfin
Nothing will fit
Rien ne rentrera
Vision unclear
La vision est floue
In your own room
Dans ta propre chambre
Reading a book of your fears
Tu lis un livre sur tes propres peurs
Heavy perfume
Le parfum est lourd
Drowning in tears
Des larmes sont versées
Each one of us has some things
Chacun de nous a des choses
That we don’t admit
Que nous n'admettons pas
You’re still afraid of the night
Tu as toujours peur de la nuit
When you’re alone
Lorsque tu es seul
You’re still afraid of the night
Tu as toujours peur de la nuit
So far from home
Si loin de chez toi
All of your courage mislaid
Tout ton courage se dissipe
So let it better be known
Alors qu'il soit mieux connu
You’re still afraid of the night
Tu as toujours peur de la nuit
Your cover’s blown
Il y a quelque chose sous ta couverture
You hear a sound
Tu entends un bruit
Not just an ordinary noise
Qui n'a rien d'ordinaire
Don’t turn around
Ne tourne pas en rond
Open your eyes
Ouvre les yeux
You see it all
Tu vois tout
It’s just an endless parade
Ce n'est qu'une parade sans fin
You hear the call
Tu entends l'appel
Black serenade
Noire sérénade
So just when the palace falls
Et juste au moment où le palais s'écroule
You wake up in bed
Tu te réveilles
You’re still afraid of the night
Tu as toujours peur de la nuit
When you’re alone
Lorsque tu es seul
You’re still afraid of the night
Tu as toujours peur de la nuit
So far from home
Si loin de chez toi
All of your courage mislaid
Tout ton courage se dissipe
So let it better be known
Alors qu'il soit mieux connu
You’re still afraid of the night
Tu as toujours peur de la nuit
Your cover’s blown
Il y a quelque chose sous ta couverture
Deep, deep, you’re fast asleep
Profondément, profondément, tu dors profondément
So tired, washed upon shore
Si fatigué, échoué sur le rebord
Deep, deep, you’re fast asleep
Profondément, profondément, tu dors profondément
So tired, you can’t ignore
Tu es si fatigué, tu ne peux le nier
You’re still afraid of the night
Tu as toujours peur de la nuit
When you’re alone
Lorsque tu es seul
You’re still afraid of the night
Tu as toujours peur de la nuit
So far from home
Si loin de chez toi
All of your courage mislaid
Tout ton courage se dissipe
So let it better be known
Alors qu'il soit mieux connu
You’re still afraid of the night
Tu as toujours peur de la nuit
Your cover’s blown
Il y a quelque chose sous ta couverture
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment