Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Glitch» par Jade Thirlwall

Bein' here with you is like a prison
How you keep on killing my ambition?
Went for my defensive mechanism
To hijackin' all my decisions
Only thing you know is demolition
You are not included in the vision
What's it gonna take for you to listen?

Être ici avec toi, c’est comme une prison
Tu ne fais que tuer mon ambition
Tu t’en es pris à mon mécanisme de défense
Pour détourner toutes mes décisions
La seule chose que tu sais faire, c’est démolir
Tu ne fais pas partie de ma vision
Que faut-il faire pour que tu écoutes ?

Why don't you leave, leave me alone?
'Cause I need, need time to grow
But you keep, keep showing up uninvited

Pourquoi tu ne me laisses pas, ne me laisses pas tranquille ?
J’ai besoin, besoin de temps pour grandir
Mais tu viens, viens toujours sans être invité

You're just a glitch
Get out of my head, get out of my fucking skin
You're telling me lies, telling me how it is
Sick of you talking to me like I'm your bitch
When I'm that bitch

T’es juste un bug
Sors de ma tête, sors de ma p*tain de peau
Tu me racontes des mensonges, tu me dis comment ça se passe
J’en ai marre que tu me parles comme si j’étais ta soumise
Alors que c’est moi la meuf

You're just a gli—, gli—
Out of my fucking ski—, gli—
Want, want, wi—, wi—
Me like I'm your bi—, bi—
You're just a—

T'es juste un bu—, bu—
Sors de ma p*tain de pe—, pe—
Tu veux, veux, ga—, ga—
Comme si j'étais ta sou—, sou—
T'es juste un—

Hittin' likе you're fan, it's an obsession (Oh)
Always got me feeling likе I'm less than (Oh)
Focusin' on every imperfection (No)
Middle finger to my reflection
I wanna get off this ride (This ride)
Wanna get control back of my life
This ain't right

Tu frappes comme si tu étais fan, c’est une obsession (Oh)
Tu me fais toujours sentir que je vaux moins que rien (Oh)
Je me concentre sur chaque imperfection (Non)
Je montre le majeur à mon reflet
J’ai envie de descendre de ce manège (Ce manège)
De reprendre le contrôle de ma vie
Ça ne va pas

Why don't you leave, leave me alone?
'Cause I need, need time to grow
But you keep, keep showing up uninvited (Uninvited)

Pourquoi tu ne me laisses pas, ne me laisses pas tranquille ?
J’ai besoin, besoin de temps pour grandir
Mais tu viens, viens toujours sans être invité (Sans être invité)

You're just a glitch
Get out of my head, get out of my fucking skin
You're telling me lies, telling me how it is
Sick of you talking to me like I'm your bitch
When I'm that bitch (Oh, oh)
You're just a glitch (Ooh)
Get out of my head, get out of my fucking skin
I want you to leave, I want you to let me win (Yeah, yeah)
Sick of you talking to me like I'm your bitch
When I'm that bitch

T’es juste un bug
Sors de ma tête, sors de ma p*tain de peau
Tu me racontes des mensonges, tu me dis comment ça se passe
J’en ai marre que tu me parles comme si j’étais ta soumise
Alors que c’est moi la meuf (Oh, oh)
T’es juste un bug (Ooh)
Sors de ma tête, sors de ma p*tain de peau
Je veux que tu partes, je veux que tu me laisses gagner (Ouais, ouais)
J’en ai marre que tu me parles comme si j’étais ta soumise
Alors que c’est moi la meuf

You're just a gli—, gli—
Out of my fucking ski—, gli—
I want you to—, wi—, wi—
Me like I'm your bi—, bi—
You're just a—

T'es juste un bu—, bu—
Sors de ma p*tain de pe—, pe—
Je veux que tu—, ga—, ga—
Comme si j'étais ta sou—, sou—
T'es juste un—

Heart hurts, chest burns
You're the worst part of me
Get off me, if I could
Then I would amputate you

Le cœur me fait mal, ma poitrine brûle
Tu es la pire partie de moi
Laisse-moi tranquille, si je pouvais
Je t’amputerais

 
Publié par 4261 1 1 3 le 23 septembre 2025 à 7h14.
That's Showbiz Baby
Chanteurs : Jade Thirlwall

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000