Down & Out
Dans la dèche
Intro
Verse
- I slept on a sidewalk last night
- and everyone hated me for it
- because suddenly I reeked of poverty
- less than a man, less than an animal
- for those who look away
- hide behind a fake smile
- and hope to believe in miracles again
J’ai dormi sur un trottoir hier soir
et tout le monde m’a détesté pour ça
parce que soudain je sentais la pauvreté
moins qu’un homme, moins qu’un animal
pour ceux qui détournent le regard
se cachent derrière un faux sourire
et espèrent croire de nouveau aux miracles
Prechorus
- But no, you're definitely right
- you shouldn't be ashamed of anything
- because nothing happened
- in your little universe
Mais non, tu as sûrement raison
tu ne devrais avoir honte de rien
parce qu’il ne s’est rien passé
dans ton petit univers
Chorus
- Life isn’t always what you dream of
- It is not enough, however, to wish
- Sometimes, a moment is all it takes
- It only takes a step to fall down
La vie n’est pas toujours ce dont tu rêves
Il ne suffit pas, pourtant, de souhaiter
Parfois, il ne faut qu’un instant
Il suffit d’un pas pour tomber
Verse 2
- I begged during the tricky months
- and Everyone gave me dirty looks
- because suddenly my whole life collapsed
- As a homeless, without identity
- for those who listen to nothing
- hide behind the silence
- and hope to believe love will save us all
J’ai mendié pendant les mois difficiles
et tout le monde m’a lancé des regards sales
parce que soudain ma vie entière s’est effondrée
En tant que sans-abri, sans identité
pour ceux qui n’écoutent rien
se cachent derrière le silence
et espèrent croire que l’amour nous sauvera tous
Prechorus
- But no, you're definitely right
- you shouldn't be ashamed of anything
- because nothing happened
- in your little universe
Mais non, tu as sûrement raison
tu ne devrais avoir honte de rien
parce qu’il ne s’est rien passé
dans ton petit univers
Chorus
- Life isn’t always what you dream of
- It is not enough, however, to wish
- Sometimes, a moment is all it takes
- It only takes a step to fall down
La vie n’est pas toujours ce dont tu rêves
Il ne suffit pas, pourtant, de souhaiter
Parfois, il ne faut qu’un instant
Il suffit d’un pas pour tomber
We've all got some stuff to figure out
- Come meet up and listen to their stories
- Just once, it'd be nice, to get the feeling
- it just takes one step at a time
On a tous des choses à comprendre
Viens les rencontrer et écouter leurs histoires
Juste une fois, ce serait bien de ressentir
qu’il suffit d’un pas à la fois
Prechorus
- But no, you're definitely right
- you shouldn't be shamed about anything
- because nothing did happen
- in your little universe
Mais non, tu as sûrement raison
tu ne devrais avoir honte de rien
parce qu’il ne s’est rien passé
dans ton petit univers
Chorus
- Life isn’t always what you dream of
- It is not enough, however, to wish
- Sometimes, a moment is all it takes
- It only takes a step to fall down
La vie n’est pas toujours ce dont tu rêves
Il ne suffit pas, pourtant, de souhaiter
Parfois, il ne faut qu’un instant
Il suffit d’un pas pour tomber
- We've got all some stuff to figure out
- Come meet and listen to their stories
- Just once, it'd be nice, to get the feeling
- it takes just one step at a time
On a tous des choses à comprendre
Viens rencontrer et écouter leurs histoires
Juste une fois, ce serait bien de ressentir
qu’il suffit d’un pas à la fois
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment