Ah, ooh
Where did you go?
'Cause I need to know
When you're out there on your own
Say I'm on your mind
And don't just talk about it
Où es-tu allé ?
Parce que j’ai besoin de savoir
Quand tu es là-bas, tout seul
Dis-moi que je suis dans tes pensées
Et ne te contente pas d’en parler
Show me
I could be your one and only
Don't you ever leave me lonely
I'm the one you want on your team
Montre-moi
Que je pourrais être la seule et l'unique pour toi
Ne me laisse jamais seule
Je suis celle que tu veux dans ton équipe
'Cause ain't nothing like a woman in love
If you earn it, she can bring you back the sun (Ah-ah)
If you're worth it, there's nothing like a woman in love
If her heart breaks, then you know you better run (Ah-ah)
You should know, babe, there's nothing like a woman in love
Parce que rien n’égale une femme amoureuse
Si tu le mérites, elle peut te ramener le soleil (Ah-ah)
Si tu en vaux la peine, rien n’est comparable à une femme amoureuse
Si son cœur se brise, tu ferais mieux de fuir (Ah-ah)
Faut que tu saches, mon cœur, rien n’égale une femme amoureuse
When you desire
Is it hell or paradise that you're looking for?
If I were you, then I would
Quand tu désires,
Cherches-tu l'enfer ou le paradis ?
Si j'étais toi, alors je...
Show me (Show me)
I could be your one and only (Oh)
Don't you ever leave me lonely (No)
I'm the one you want on your team
Me montrerais (Montre-moi)
Que je pourrais être la seule et l'unique pour toi (Oh)
Ne me laisse jamais seule (Non)
Je suis celle que tu veux dans ton équipe
'Cause ain't nothing like a woman in love
If you earn it (Earn it), she can bring you back the sun (Ah-ah)
If you're worth it, there's nothing like a woman in love
If her heart breaks (Breaks), then you know you better run (You better run)
You should know, babe, there's nothing like a woman in love
Parce que rien n’égale une femme amoureuse
Si tu le mérites (Mérites), elle peut te ramener le soleil (Ah-ah)
Si tu en vaux la peine, rien n’est comparable à une femme amoureuse
Si son cœur se brise (Brise), tu ferais mieux de fuir (tu ferais mieux de fuir)
Faut que tu saches, mon cœur, rien n’égale une femme amoureuse
Ooh, there's nothing (There's nothing)
Ah (Ah)
Ooh, there's nothing
Oh, there's nothing like a woman in love (Woo)
Ooh, rien n'égale (Rien n'égale)
Ah (Ah)
Ooh, rien n'égale
Oh, rien n'égale une femme amoureuse (Woo)
If you earn it (Mm), she can bring you back the sun (Oh, woah)
If you're worth it, there's nothing like a woman in love (Ha, ha)
If her heart breaks (Ooh), then you know you better run (Run)
You should know, babe, there's nothing like a woman in love, mm
Si tu le mérites (Mm), elle peut te ramener le soleil (Oh, woah)
Si tu en vaux la peine, rien n’est comparable à une femme amoureuse (Ha, ha)
Si son cœur se brise (Ooh), tu ferais mieux de fuir (Fuir)
Faut que tu saches, mon cœur, rien n’égale une femme amoureuse, mm
Ooh (Mm), there's nothing
There's nothing like a woman in love (Ah)
Ooh, there's nothing
You should know, babe, there's nothing like a woman in love
Ooh (Mm), rien n'égale
Rien n'égale une femme amoureuse (Ah)
Ooh, rien n'égale
Faut que tu saches, mon cœur, rien n’égale une femme amoureuse
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment