Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Opalite» par Taylor Swift

I had a bad habit of missing lovers past
J'avais la mauvaise habitude de ressasser mes histoires d'amours passées
My brother used to call it, "Eating out of the trash"
Mon frère appelait ça "manger les poubelles"
It's never gonna last
Ça ne durera jamais
I thought my house was haunted, I used to live with ghosts
Je pensais que ma maison était hantée, j'avais l'habitude de vivre avec des fantômes
And all the perfect couples said, "When you know, you know"
Et tous les couples parfaits disent "quand tu sais, tu sais"
And, "When you don't, you don't"
Et "quand tu ne sais pas, tu ne sais pas"

And all of the foes, and all of the friends (Ha, ha)
Et tous les adversaires et tous les amis
They've seen it before, they'll see it again (Ha, ha)
Ils ont déjà vu ça auparavant, ils le reverront encore
Life is a song, it ends when it ends
La vie est une chanson, ça se termine quand ça se termine
I was wrong
J'avais tort

But my mama told me
Mais ma mère m'a dit
It's alright
Ça va
You were dancing through the lightning strikes
Tu dansais à travers les éclairs
Sleepless in the onyx night
Insomnie dans la nuit couleur onyx
But now the sky is opalite
Mais maintenant le ciel est opalite
Oh, oh-oh-oh-oh, oh, my Lord
Oh, oh-oh-oh-oh, oh, mon Dieu
Never met no one likе you before
Je n'ai jamais rencontré quelqu'un comme toi avant
You had to make your own sunshinе
Tu as du créer ton propre soleil
But now the sky is opalite
Mais maintenant le ciel est opaline
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh, oh

You couldn't understand it, why you felt alone
tu ne pouvais pas comprendre, pourquoi tu te sentais seul
You were in it for real, she was in her phone
Tu étais vraiment impliqué, elle était dans son téléphone
And you were just a pose
Et tu étais simplement une pose
And don't we try to love love? (Love love) We give it all we got (Give it all we got)
Et essayons d'aimer l'amour ? Nous lui avons tout donné
You finally left the table (Uh-uh), and what a simple thought
Tu as finalement quitté la table, et quelle pensée minimaliste
You're starving 'til you're not
Tu es affamé jusqu'à ne plus l'être

And all of the foes and all of the friends (Ha, ha)
Et tous les adversaires et tous les amis
Have messed up before, they'll mess up again (Ha, ha)
Ont déjà merdé avant, ils merderont de nouveau
Life is a song, it ends when it ends
La vie est une chanson, ça se termine quand ça se termine
I was wrong
J'avais tort

When I told you
Alors je t'ai dit
It's alright
Ça va
You were dancing through the lightning strikes
Tu dansais à travers les éclairs
Sleepless in the onyx night
Insomnie dans la nuit couleur onyx
But now the sky is opalite
Mais maintenant le ciel est opalite
Oh, oh-oh-oh-oh, oh, my Lord
Oh, oh-oh-oh-oh, oh, mon Dieu
Never met no one likе you before
Je n'ai jamais rencontré quelqu'un comme toi avant
You had to make your own sunshinе
Tu as dû créer ton propre soleil
But now the sky is opalite
Mais maintenant le ciel est opaline
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh, oh

This is just a storm inside a teacup
C'est simplement une tempête dans une tasse de thé
But shelter here with me, my love
Mais confine toi avec moi, mon amour
Thunder like a drum
L'orage tel un tambour
This life will beat you up, up, up, up
Cette vie te mettra KO, KO, KO, KO
This is just a temporary speed bump
C'est simplement un ralentisseur temporaire
But failure brings you freedom
Mais l'erreur t'apport la liberté
And I can bring you love, love, love, love, love
Et je peux t'apporter de l'amour, amour, amour, amour
Don't you sweat it, baby
Ne le gâche pas, bébé

It's alright
Ça va
You were dancing through the lightning strikes
Tu dansais à travers les éclairs
Sleepless in the onyx night
Insomnie dans la nuit couleur onyx
But now the sky is opalite
Mais maintenant le ciel est opalite
Oh, oh-oh-oh-oh, oh, my Lord
Oh, oh-oh-oh-oh, oh, mon Dieu
Never met no one likе you before
Je n'ai jamais rencontré quelqu'un comme toi avant
You had to make your own sunshinе
Tu as dû créer ton propre soleil
But now the sky is opalite
Mais maintenant le ciel est opaline
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh, oh

 
Publié par 9559 3 3 4 le 3 octobre 2025 à 21h05.
The Life Of A Showgirl
Chanteurs : Taylor Swift

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000