Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «My Romeo» par LECKS Inc.

My Romeo
Mon Romeo

Intro

(Verse 1)
- Her eyes smell of cheap perfume
- A true (re-re) rebel to rock and roll
- Pockets full of sweets, (sweets)
- and he has a wicked smile like that of the bad boys

Ses yeux sentent le parfum bon marché
Un vrai rebel du rock’n’roll
Les poches pleines de sucreries
Et il a ce sourire mauvais, celui des mauvais garçons

(Verse 2 )
- Like a waking star
- He is her sunlight
- He is over the moon
- hope full of promise
- Where dreaming of love
- Just for a kiss
- could burn the whole world down
- in a deluge of fire

Tel une étoile qui s’éveille
Il est son rayon de soleil
Il est aux anges
Plein d’espoir et de promesses
Où rêver d’amour
Pour un simple baiser
Pourrait embraser le monde entier
Dans un déluge de feu

(Refrain )
O Romeo, (my Romeo ), wherefore art thou Romeo?
The tears on the pillow have dried
O Romeo, (my Romeo ), Sings along with the radio
Like a Slash of blood in the soul

Ô Roméo, mon Roméo, pourquoi es-tu Roméo ?
Les larmes sur l’oreiller ont séché
Ô Roméo, mon Roméo, il chante avec la radio
Comme une entaille de sang dans l’âme

(Verse 3 )
- Her manners are on sale
- On a steel horse he ride
- A switchblade in his boot
- and he has a wicked smile like that of the bad boys

Ses manières sont à vendre
Sur un cheval d’acier il chevauche
Un cran d’arrêt dans sa botte
Et il a ce sourire mauvais, celui des mauvais garçons

(Verse 4)
- Like a fairy tale
- He is her lover
- He is source of life
- A Heart Full of faith
- Lost in happiness
- Just for a hug
- could flood the whole world down / could burst into high night
- in a deluge of blood

Comme dans un conte de fées
Il est son amant
Il est source de vie
Un cœur plein de foi
Perdu dans le bonheur
Pour une simple étreinte
Il pourrait submerger le monde entier
Dans un déluge de sang

(Chorus )
O Romeo, (my Romeo ?), wherefore art thou Romeo?
The tears on the pillow have dried
O Romeo, (my Romeo ?), Sings along with the radio
Like a Slash of blood in the soul

Ô Roméo, mon Roméo, pourquoi es-tu Roméo ?
Les larmes sur l’oreiller ont séché
Ô Roméo, mon Roméo, il chante avec la radio
Comme une entaille de sang dans l’âme

(Verse 5)
Do you know the story
When evening falls, The stars are out
Dancing to the wild and rhythmic sounds
in the light of the city
lover of adventure and epic battles
driving dangerously, making a lot of noise

Connais-tu cette histoire ?
Quand le soir tombe, les étoiles s’allument
Dansant sur des rythmes sauvages et endiablés
Sous les lumières de la ville
Amant d’aventure et de batailles épiques
Conduisant dangereusement, faisant beaucoup de bruit

(Chorus)
O Romeo, (my Romeo ?), wherefore art thou Romeo?
The tears on the pillow have dried
O Romeo, (my Romeo ?), Sings along with the radio
Like a Slash of blood in the soul
O Romeo, (my Romeo ?), wherefore art thou Romeo?
The tears on the pillow have dried
O Romeo, (my Romeo ?), Sings along with the radio
as he came into the darkness

Ô Roméo, mon Roméo, pourquoi es-tu Roméo ?
Les larmes sur l’oreiller ont séché
Ô Roméo, mon Roméo, il chante avec la radio
Comme une entaille de sang dans l’âme
Ô Roméo, mon Roméo, pourquoi es-tu Roméo ?
Les larmes sur l’oreiller ont séché
Ô Roméo, mon Roméo, il chante avec la radio
Alors qu’il s’enfonce dans l’obscurité

 
Publié par 8685 3 3 4 le 4 octobre 2025 à 12h32.
S.N.O.T. (Studs Not On Top)
Chanteurs : LECKS Inc.

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000