Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Lighthouse at the End of the World» par LECKS Inc.

The Lighthouse at the End of the World
Le Phare au Bout du Monde

(Verse 1:)
- I'm standing upon the seashore
- In the face of adversity
- like an act of faith
- tireless, without giving up
- That is my hope, that is my wish
- A rampart of clay against the storms
- I'm a lot stronger than the pain
- And so much weaker than I thought I was
- Just an ordinary man
- Staring ahead, into the dead end

Je me tiens sur le rivage
Face à l’adversité
Comme un acte de foi
Infatigable, sans jamais abandonner
C’est mon espoir, c’est mon vœu
Une muraille d’argile contre les tempêtes
Je suis bien plus fort que la douleur
Et pourtant bien plus faible que je ne le pensais
Juste un homme ordinaire
Fixant droit devant, dans l’impasse

(Verse 2 :)
- Everything must erase and restart
- we can't save the world from before
- it is not so much what we do
- or how we go about doing it
- It's just too late now
- We all know there's a flood coming
- Everything must erase and restart
- we can't save the world from before
- The Flooooood

Tout doit s’effacer et recommencer
On ne peut pas sauver le monde d’avant
Ce n’est pas tant ce que nous faisons
Ni la manière dont nous le faisons
Il est simplement trop tard maintenant
Nous savons tous qu’un déluge approche
Tout doit s’effacer et recommencer
On ne peut pas sauver le monde d’avant
Le Déééééluge

(Chorus :)
Hey you
- What, is a flood coming?
- I'm Here, yeah
- I Hold On, Yeah
- A sailor clinging to the helm
Hey you
- What, is a flood coming?
- I'm alive, Yeah
- I'm on fire, Yeah
- Ready to turn... the journey can begin

Hé toi
Quoi, un déluge arrive ?
Je suis là, ouais
Je tiens bon, ouais
Un marin cramponné à la barre
Hé toi
Quoi, un déluge arrive ?
Je suis en vie, ouais
Je brûle, ouais
Prêt à virer… le voyage peut commencer

(Bridge :)
- I I I I... feel it coming
- I I I I... hear the Ocean sing

Je… je… je… je… le sens venir
Je… je… je… je… entends l’océan chanter

(Verse 3 :)
- close to the edge of the cliff
- In the void of eternity
- like an act of faith
- tireless, without giving up
- That is my hope, that is my wish
- A rampart of clay against the storms
- I feel like a stranger in the earth
- Accustomed to marked paths, barriers

Près du bord de la falaise
Dans le vide de l’éternité
Comme un acte de foi
Infatigable, sans jamais abandonner
C’est mon espoir, c’est mon vœu
Une muraille d’argile contre les tempêtes
Je me sens étranger sur cette terre
Habitué aux chemins tracés, aux barrières

(Verse 4 :)
- Everything must erase and restart
- we can't save the world from before
- it is not so much what we do
- or how we go about doing it
- It's just too late now
- We all know there's a flood coming
- Everything must erase and restart
- we can't save the world from before

Tout doit s’effacer et recommencer
On ne peut pas sauver le monde d’avant
Ce n’est pas tant ce que nous faisons
Ni la manière dont nous le faisons
Il est simplement trop tard maintenant
Nous savons tous qu’un déluge approche
Tout doit s’effacer et recommencer
On ne peut pas sauver le monde d’avant

(Refrain :)
Hey you
- What, is a flood coming?
- I'm Here, yeah
- I Hold On, Yeah
- A sailor clinging to the helm
Hey you
- What, is a flood coming?
- I'm alive, Yeah
- I'm on fire, Yeah
- Ready to turn... the journey can begin
WHAAAAAAAAAA

Hé toi
Quoi, un déluge arrive ?
Je suis là, ouai
Je tiens bon, ouais
Un marin cramponné à la barre
Hé toi
Quoi, un déluge arrive ?
Je suis en vie, ouais
Je brûle, ouais
Prêt à virer… le voyage peut commencer

 
Publié par 8685 3 3 4 le 6 octobre 2025 à 6h35.
S.N.O.T. (Studs Not On Top)
Chanteurs : LECKS Inc.

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000