Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Cute Aggression» par Perrie

I got this thing and they call it cute aggression
I get this feeling when I'm starin' at perfection
I just wanna squeeze, can't help but grit my teeth
If only I could bottle you up, then I would bottle you up

J’ai ce truc qu’ils appellent l’« agression mignonne »
Je ressens ça quand je regarde la perfection
J’ai juste envie de te serrer, je ne peux pas m’empêcher de grincer des dents
Si seulement je pouvais t’enfermer dans une bouteille, alors je t’y mettrais

And I would drink you down
You think I'm messing
Cute aggression got me thinkin' out loud
If only I could stitch my mouth
You'll never know how much I love you till my crazy comes out
Till you're six feet underground (I'm sorry, sorry)
I'm sorry, but you're mine now
Till I squeeze your heart right out (I'm sorry, sorry)
I'm sorry, but you're mine now

Et je te boirais jusqu’à la dernière goutte
Tu crois que je plaisante
Cette mignonne agressivité me fait parler tout haut
Si seulement je pouvais recoudre ma bouche
Tu ne sauras jamais combien je t’aime avant que ma folie n’éclate
Jusqu’à ce que tu sois six pieds sous terre (Je suis désolée, désolée)
Je suis désolée, mais tu es à moi maintenant
Jusqu’à ce que j’arrache ton cœur d’un seul coup (Je suis désolée, désolée)
Je suis désolée, mais tu es à moi maintenant

You're mine now
You're mine now, sorry, you're mine
You're mine now
I'm sorry, but you're mine now

Tu es à moi maintenant
Tu es à moi maintenant, désolée, tu es à moi
Tu es à moi maintenant
Je suis désolée, mais tu es à moi maintenant

If you go to hell
You bet your bottom dollar I'll be goin' as well
'Causе, darling, I can't live without your curly hair, frown lines
Frecklеs under brown eyes
If I could bottle you up, then I would bottle you up

Si tu vas en enfer,
Tu peux être sûr que j’y irai aussi
Parce que, chéri, je ne peux pas vivre sans tes cheveux bouclés, tes petites rides
Tes taches de rousseur sous tes yeux bruns
Si je pouvais t’enfermer dans une bouteille, je le ferais sans hésiter

And I would drink you down
You think I'm messing
Cute aggression got me thinkin' out loud
If only I could stitch my mouth
You'll never know how much I love you till my crazy comes out
Till you're six feet underground (I'm sorry, sorry)
I'm sorry, but you're mine now (Mine now)
Till I squeeze your heart right out (I'm sorry, sorry)
I'm sorry, but you're mine now

Et je te boirais jusqu’à la dernière goutte
Tu crois que je plaisante
Cette mignonne agressivité me fait parler tout haut
Si seulement je pouvais recoudre ma bouche
Tu ne sauras jamais combien je t’aime avant que ma folie n’éclate
Jusqu’à ce que tu sois six pieds sous terre (Je suis désolée, désolée)
Je suis désolée, mais tu es à moi maintenant (A moi maintenant)
Jusqu’à ce que j’arrache ton cœur d’un seul coup (Je suis désolée, désolée)
Je suis désolée, mais tu es à moi maintenant

Heaven knows how much I need ya (I'm sorry, sorry)
I'm sorry, but you're mine now
If you leave, I'd have to kill ya (Kill ya, kill ya, kill ya)
And I would bottle you up

Dieu seul sait à quel point j'ai besoin de toi (Je suis désolée, désolée)
Désolée, mais tu es à moi maintenant
Si tu t'en vas, je devrais te tuer (te tuer, te tuer, te tuer)
Et je te mettrais sous cloche

And I would drink you down
You think I'm messing
Cute aggression got me thinkin' out loud
If only I could stitch my mouth
You'll never know how much I love you till my crazy comes out
Till you're six feet underground (I'm sorry, sorry)
I'm sorry, but you're mine now
Till I squeeze your heart right out (I'm sorry, sorry)
I'm sorry, but you're mine now

Et je te boirais jusqu’à la dernière goutte
Tu crois que je plaisante
Cette mignonne agressivité me fait parler tout haut
Si seulement je pouvais recoudre ma bouche
Tu ne sauras jamais combien je t’aime avant que ma folie n’éclate
Jusqu’à ce que tu sois six pieds sous terre (Je suis désolée, désolée)
Je suis désolée, mais tu es à moi maintenant
Jusqu’à ce que j’arrache ton cœur d’un seul coup (Je suis désolée, désolée)
Je suis désolée, mais tu es à moi maintenant

Call it obsession, I call it cute aggression (Yeah, yeah)
I'm sorry, sorry
I'm sorry, but you're mine now
Call it obsession, I call it cute aggression
I'm sorry, sorry
I'm sorry, but you're mine now
I got this thing and they call it cute aggression

Appelle ça de l'obsession, moi j'appelle ça une « agression mignonne » (Ouais, ouais)
Je suis désolée, désolée
Je suis désolée, mais tu es à moi maintenant
Appelle ça de l'obsession, moi j'appelle ça une « agression mignonne »
Je suis désolée, désolée
Je suis désolée, mais tu es à moi maintenant
J’ai ce truc qu’ils appellent l’« agression mignonne »

 
Publié par 4401 1 1 3 le 8 octobre 2025 à 7h36.
Perrie
Chanteurs : Perrie
Albums : Perrie

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000