Heal my foolish mind
Guéris mon esprit stupide
Every way, yeah, I'm pressuring myself
Tout le temps, ouais, je me mets la pression
This time, I'm the only one to blame
Cette fois-ci, je suis la seule personne à blâmer
Mirror mirror shouldn't tell me what to see
Miroir miroir, tu ne devrais pas me dire ce que je devrais voir
'Cause I'm so tired of this stupid game
Parce que ce stupide jeu m'épuise
Can You heal this messed up image I've created of myself?
Peux-tu guérir cette image amochée que j'ai créé de moi-même
Can You deal with every shattered piece?
Peux-Tu t'occuper de chaque morceau brisé ?
God help me see
Seigneur, aide-moi
Call me out
Appelle-moi
'Cause I think I might be lying to my foolish mind
Parce que je pense que je ment peut-être à mon esprit stupide
Can You bring me into light?
Peux-Tu m'emmener à la lumière ?
And don't leave me to my eyes
Et ne m'abandonne pas à mes yeux
Restore my sight, rеveal how You love me
Restaure ma vue, révèle comment Tu m'aimes
Hеal my foolish mind
Guéris mon esprit stupide
My foolish mind
Mon esprit stupide
Far away from where I wanna be
Si loin de là où j'aimerais être
Still I hear You whisper, "You are mine"
Je t'entends toujours murmurer "Tu m'appartiens"
Insecurity, uncertainty been stealing all my sanity
Insécurité, l'incertitude a volé toute ma santé mentale
Wishing I could tell these thoughts goodbye
J'aimerais pouvoir dire adieu à ces pensées
Can You heal this messed up image I've created of myself?
Peux-tu guérir cette image amochée que j'ai créé de moi-même
Can You deal with every shattered piece?
Peux-Tu t'occuper de chaque morceau brisé ?
God help me see
Seigneur, aide-moi
Call me out
Appelle-moi
'Cause I think I might be lying to my foolish mind
Parce que je pense que je ment peut-être à mon esprit stupide
Can You bring me into light?
Peux-Tu m'emmener à la lumière ?
And don't leave me to my eyes
Et ne m'abandonne pas à mes yeux
Restore my sight, rеveal how You love me
Restaure ma vue, révèle comment Tu m'aimes
Hеal my foolish mind
Guéris mon esprit stupide
My foolish mind
Mon esprit stupide
Can You heal my, can You deal with my foolish mind?
Peux-tu guérir mon, peux-tu t'occuper de mon esprit stupide ?
Foolish mind
Esprit stupide
Can You deal with my foolish mind?
Peux-Tu t'occuper de mon esprit stupide ?
Foolish mind
Esprit stupide
Can You deal with my foolish mind?
Peux-Tu t'occuper de mon esprit stupide ?
Foolish mind
Esprit stupide
Can You heal this messed up image I've created of myself?
Peux-tu guérir cette image amochée que j'ai créé de moi-même
Can You deal with every shattered piece?
Peux-Tu t'occuper de chaque morceau brisé ?
God help me see
Seigneur, aide-moi
Call me out
Appelle-moi
'Cause I think I might be lying to my foolish mind
Parce que je pense que je ment peut-être à mon esprit stupide
Can You bring me into light?
Peux-Tu m'emmener à la lumière ?
And don't leave me to my eyes
Et ne m'abandonne pas à mes yeux
Restore my sight, rеveal how You love me
Restaure ma vue, révèle comment Tu m'aimes
Hеal my foolish mind
Guéris mon esprit stupide
My foolish mind
Mon esprit stupide
Can You heal my, can You deal with my foolish mind?
Peux-tu guérir mon, peux-tu t'occuper de mon esprit stupide ?
Foolish mind
Esprit stupide
Can You heal my, can You deal with my foolish mind?
Peux-tu guérir mon, peux-tu t'occuper de mon esprit stupide ?
Foolish mind
Esprit stupide
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment