Don't come home, I don't want you in my bed
Ne rentre pas, je ne veux pas de toi dans mon lit
Go to the apartment in the West Village instead
Va plutôt dans l'appartement dans le West Village
I'll drop off your clothes, your mail and medication
Je déposerai tes vêtements, ton courrier et tes médocs
I'm already on my way, heading to the station
Je suis déjà en chemin, je vais prendre le métro
Stuck on the F, there's a problem on the line
Je suis coincée, il y a un problème sur la ligne F
I couldn't be more stressed, I'm losing my mind
Je suis tellement stressée, je perds la tête
Up to the first floor, key in the front door
Je monte au 1er étage, mets la clé dans la serrure
Nothing's ever gonna be the same anymore
Rien ne sera jamais plus comme avant
And that's when I realised (Realised)
Something don't feel right
Et c'est là que j'ai compris (compris)
Quelque chose ne colle pas
I didn't know it was your pussy palace
Je ne savais pas que c'était ton palace à chattes
I always thought it was a dojo
J'ai toujours cru que c'était un dojo
So am I looking at a sex addict, sex addict?
Alors t'es un accro du sexe, c'est ça ?
Oh, talk about a low blow, oh, no, oh, no
Oh, tu parles d'une découverte, oh, non, oh non
I found a shoebox full of handwritten letters
J'ai trouvé une boîte à chaussures pleine de lettres écrites à la main
From brokenhearted women wishing you could have been better
Par des femmes au cœur brisé qui espéraient que tu te sois mieux comporté
Sheets pulled off the bed, they're strewn all on the floor
J'ai enlevé les draps du lit, ils sont éparpillés sur le sol
Long black hair, probably from the night before
Un long cheveu noir, probablement datant d'hier soir
Duane Reade bag with the handles tied
Un sac Duane Reade avec les anses attachées
Sex toys, butt plugs, lube inside
Sex toys, plugs anal, lubrifiant à l'intérieur
Hundreds of Trojans, you're so fucking broken
Des centaines de préservatifs Trojans, tu es complètement brisé
How'd I get caught up in your double life?
Comment me suis-je retrouvée au milieu de ta double vie ?
And that's when I realised (Realised)
Something don't feel right
Et c'est là que j'ai compris (compris)
Quelque chose ne colle pas
I didn't know it was your pussy palace
Je ne savais pas que c'était ton palace à chattes
I always thought it was a dojo
J'ai toujours cru que c'était un dojo
So am I looking at a sex addict, sex addict?
Alors t'es un accro du sexe, c'est ça ?
Oh, talk about a low blow, oh, no, oh, no
Oh, tu parles d'une découverte, oh, non, oh non
3
3
5
le 26 octobre 2025 à 7h08.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment