(Don't Wake Me Up)
(Ne me réveille pas)
Sun kissed my face
Le soleil a caressé mon visage
Wishing for the real thing
J'espère le grand amour
Lonely and out of place
Je suis seul et pas à ma place
When I don’t have you with me
Quand t'es pas avec moi
Does your heart say the same
Est-ce que ton cœur ressent la même chose
On all these nights alone? Yeah
Toutes ces nuits seule ? Ouais
Or is it just me
Ou c'est juste moi
Hoping you’ll come home?
Qui espère que tu reviennes ?
‘Cause I don’t know if I can make you happy
Parce que je sais pas si je peux te rendre heureuse
No matter what the odds, I’m gonna try
Quoi qu'il arrive, j'essayerai
A million miles away, I feel you with me
Même à un million de kilomètres, je te sens près de moi
For now, our love will live inside my mind
Pour le moment, notre amour reste dans ma tête
So
Alors
Don’t wake me up in the middle of the night
Ne me réveille pas au milieu de la nuit
‘Cause I finally found you
Parce que je t’ai enfin trouvé
I feel your love every time I close my eyes
Je ressens ton amour chaque fois que je ferme les yeux
‘Cause I finally found you
Parce que je t’ai enfin trouvé
When the times are hardest, I’ll find you in the darkness
Quand les moments seront plus compliqués, je te trouverai dans l’obscurité
You’re a dream and that is enough (that is enough), yeah
T'es un rêve et ça suffit (ça suffit), ouais
Don’t wake me up in the middle of the night
Ne me réveille pas au milieu de la nuit
‘Cause I finally found you
Parce que je t’ai enfin trouvé
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Finally found you
Enfin trouvé
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Finally found you (Found you)
Enfin trouvé (trouvé)
Summer days so far away
Les journées d’été sont si loin
Only see ’em in the rearview, yeah (rearview, yeah)
Je n'les vois qu'au rétroviseur, ouais (rétroviseur, ouais)
How will I hold you again
Comment je peux te tenir à nouveau
To make you feel at home?
Pour te faire sentir chez toi ?
‘Cause I don’t know if I can make you happy
Parce que je sais pas si je peux te rendre heureuse
No matter what the odds, I’m gonna try
Quoi qu'il arrive, j'essayerai
A million miles away, I feel you with me
Même à un million de kilomètres, je te sens près de moi
For now, our love will live inside my mind
Pour le moment, notre amour reste dans ma tête
So
Alors
Don’t wake me up in the middle of the night
Ne me réveille pas au milieu de la nuit
‘Cause I finally found you
Parce que je t’ai enfin trouvé
I feel your love every time I close my eyes
Je ressens ton amour chaque fois que je ferme les yeux
‘Cause I finally found you
Parce que je t’ai enfin trouvé
When the times are hardest, I’ll find you in the darkness
Quand les moments seront plus compliqués, je te trouverai dans l’obscurité
You’re a dream and that is enough (that is enough), yeah
T'es un rêve et ça suffit (ça suffit), ouais
Don’t wake me up in the middle of the night
Ne me réveille pas au milieu de la nuit
‘Cause I finally found you
Parce que je t’ai enfin trouvé
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Finally found you (yeah, I finally found)
Enfin trouvé (ouais, j'ai enfin trouvé)
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Finally found you (yeah, I finally found you)
Enfin trouvé (ouais, je t'ai enfin trouvé)
Don’t wake me up in the middle of the night
Ne me réveille pas au milieu de la nuit
‘Cause I finally found you
Parce que je t’ai enfin trouvé
3
		
		
3
		
		
6
		
	
	
le 1er novembre 2025 à 15h06.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment