In this city of raw emotion
Dans cette ville d'émotions brutes
What's this message you bring to me
Quel est ce message que tu m'apportes ?
In my world of blind devotion
Dans mon monde de dévotion aveugle
You were there, but I could never see
Tu étais là, pourtant je ne te voyais jamais
Damien
Is your heart harder?
Ton coeur est-il plus dur ?
What's inside your head?
Qu'y a-t-il dans ta tête ?
Is the dark your father?
L'obscurité te domine-t-elle ?
Have all your years been bled?
As-tu saigné pendant toutes ces années ?
From my world I have watched and wondered
Depuis mon monde, j'ai observé et je me suis interrogé
Safely here behind these walls
Bien protégé derrière ces murs
And your tears could they mean nothing
Et tes larmes, pourraient-elles ne rien signifier ?
If from this distance no one sees them fall
Si de cette distance, personne ne les voyait tomber...
Damien
Is your heart harder?
Ton coeur est-il plus dur ?
What's inside your head?
Qu'y a-t-il dans ta tête ?
Is the dark your father?
L'obscurité te domine-t-elle ?
Have all your years been bled?
As-tu saigné pendant toutes ces années ?
Sometimes late at night
Parfois, tard la nuit
When I'm there in bed
Alors que je suis au lit
I lie there wondering
Allongé, je réfléchis
Where do you lay your head?
Et toi, où reposes-tu ta tête ?
And do you say your prayers anymore?
Et est-ce que tu pries encore ?
And do you say your prayers?
Si oui, que dis-tu dans tes prières ?
Damien
Is your heart harder?
Ton coeur est-il plus dur ?
Do you still feel pain?
Ressens-tu toujours autant la souffrance ?
Does the night go farther
La nuit parait-elle plus longue
When you're sleeping in the rain?
Lorsque tu dors quand il pleut ?
In the dark I have heard a calling
Dans la pénombre, as-tu entendu un appel ?
Broken wings that beg to fly
L'appel de ces ailes brisées qui supplient de s'envoler...
Is there time or is it too late?
Est-il encore temps ou est-ce trop tard ?
Is the cut flower no longer alive?
La fleur coupée est-elle encore fanée ?
Damien
Is your heart harder?
Ton coeur est-il plus dur ?
Do you still feel pain?
Ressens-tu toujours autant la souffrance ?
Does the night go farther
La nuit parait-elle plus longue
When you're sleeping in the rain?
Lorsque tu dors quand il pleut ?
Damien, Damien, yeah, Damien, oh, Damien
4
4
7
le 12 novembre 2025 à 7h44.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment