Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Writ» par Black Sabbath


The way I feel is the way I am
Je suis ce que je ressens
I wish I'd walked before I started to run to you
J'aurais aimé marcher avant de courir vers toi
Just to you
Juste pour toi

What kind of people do you think we are?
Mais tu nous prends pour qui ?
Another joker who's a rock and roll star for you
Pour toi, une star du rock 'n' roll n'est qu'un autre jocker
Just for you
Rien que pour toi

The faithful image of another man
La fidèle image d'un autre homme
The endless ocean of emotion I swam for you
Pour toi, j'ai traversé un océan infini d'émotions
Yeah for you
Yeah, pour toi

The shot troopers laying down on the floor
Ces soldats abattus gisent au sol
I wish they'd put an end to my running war with you
J'aimerais qu'ils mettent fin à cette guerre sans fin contre toi
Yeah with you
Yeah, contre toi

Are you metal, are you man?
Aimes-tu le Metal ? Es-tu un homme ?
You've changed in life since you began
Tu n'es plus du tout comme avant
Yeah began
Yeah, comme avant

Ladies digging gold from you
Des dames creusent pour ton or
Will they still dig now you're through
Vont-elles encore creuser désormais que tu montres ton vrai visage ?
Yeah you're through
Yeah, tu montres ton vrai visage

You bought and sold me with your lying words
Tu m'as acheté et vendu avec tes mensonges
The voices in the deck that you never heard came through
Tu n'entendras plus jamais ces voix sur ta platine
Yeah came through
Yeah, plus jamais

Your folly finally got to spend with a gun
Ta folie a finalement été récompensé par un flingue
A poisoned father who has poisoned his son, that's you
Un père empoisonné qui a empoisonné son fils, c'est toi
Yeah that's you
Yeah, c'est toi

I beg you please don't let it get any worse
Je t'en prie, ne laisse pas la situation empirer
The anger I once had has turned to a curse on you
Ma colère d'avant est devenue une malédiction sur toi
Yeah curse you
Yeah, une malédiction sur toi

All of the promises that never came true
Toutes ces fausses promesses
You're gonna get what is coming to you, that's true
Tu vas avoir ce que tu mérites, c'est vrai
Ah, that's true
Ah, c'est vrai

Are you Satan, are you man?
Es-tu Satan ? Es-tu un homme ?
You've changed in life since it began
Tu n'es plus le même qu'avant
It began
Qu'avant

Vultures sucking gold from you
Ces vautours qui ont dépouillé cet or
Will they still suck now you're through
Vont-ils continuer maintenant que c'est fini entre nous ?

(Cats, Rats)
(Chats, rats)

The search is on, so you just better run
La justice est sur l'affaire, alors fuis !
And find yourself another way
Et trouve-toi une autre voie
Probably dead, they don't feel a thing
Tes autres victimes sont probablement mortes
To keep them living for another day
Elles ne ressentaient plus rien pour leur faire vivre un jour de plus

(Rats, Rat)

You are nonentity, you have no destiny
Tu n'es rien, tu n'as pas de destin
You are a victim of a thing unknown
Tu es une victime d'une chose inconnue
A mantle picture of a stolen soul
Un portrait d'une âme volée
A fornication of your golden throne
Une fornication de ton trône doré

A smiling face, it means the world to me
Un sourire, ça compte plus que tout pour moi
So tired of sadness and of misery
Je suis si las de la tristesse et de la misère

My life it started some time ago
Ma vie a commencé il y a quelque temps
Where it will end, I don't know
J'ignore où elle finira
I thought I was so good
Je pensais que je serais bon
I thought I was fine
Je pensais que j'irais bien
I feel my world is out of time
Je sens que mon monde est hors du temps

But everything is gonna work out fine
Mais tout va bien se passer
If it don't I think I'll lose my mind
Sinon, je crois que je vais devenir fou

I know, I know, I know, yeah yeah I know
Je sais, je sais, je sais, ouais ouais, je sais
Listen to me while I sing this song
Ecoute bien ce que je chante
You might just think the words are wrong
Tu dois penser que les paroles mentent
Too many people advising me
Que trop de gens me conseillent
But they don't know what my eyes see
Mais personne ne sait ce que mes yeux voient

But everything is gonna work out fine
Mais tout va bien se passer

___________
Explications :
Ce morceau est une longue diatribe contre l’industrie musicale et surtout contre le manager du groupe à l’époque, Patrick Meehan. Black Sabbath était alors plongé dans des conflits juridiques épuisants, accusant Meehan de les avoir exploités. Ce contexte explique le titre : "The Writ" signifie littéralement "l'acte juridique, l’injonction", ce que le groupe recevait constamment pendant cette période.
Ozzy, rarement à l’origine des paroles, a écrit ici une grande partie du texte — un déversement de frustration, de colère et de trahison.

 
Publié par 85428 4 4 7 le 22 novembre 2025 à 20h40.
Sabotage (1975)
Chanteurs : Black Sabbath
Albums : Sabotage

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000