I watch you watching me as we intertwine
My body's yours to objectify
Take all your sins if you'll take mine
'Cause I like it
Je te regarde me regarder pendant qu’on s’entrelace
Mon corps t’appartient pour en faire ce que tu veux
Prends tous tes péchés si tu prends les miens
Parce que j’aime ça
I'd give you anything you want from me
Keep on soakin' up my energy
Je te donnerais tout ce que tu veux de moi
Continue de puiser dans mon énergie
That's all you use me for (My voice, my lips)
That's all you use me for (My moves, the hits)
That's all you use me for (The rush, the bliss)
That's all you use me for
So won't you come and use me just a little more?
So won't you come and use me just a little more?
C'est juste pour ça que tu te sers de moi (Ma voix, mes lèvres)
C'est juste pour ça que tu te sers de moi (Mes gestes, mes succès)
C'est juste pour ça que tu te sers de moi (L'adrénaline, le plaisir)
C'est juste pour ça que tu te sers de moi
Alors, ne pourrais-tu pas te servir de moi encore un peu plus ?
Alors, ne pourrais-tu pas te servir de moi encore un peu plus ?
I know when to set the tempo
You don't go till I crescendo
My music fills your head, I want to be the best
You know I won't let go
Je sais quand imposer le tempo
Tu ne bouges pas avant que je fasse un crescendo
Ma musique envahit ton esprit, je veux être la meilleure
Tu sais que je ne lâcherai pas
I'd give you anything you want from me
(I give you everything)
Keep on soakin' up my energy
Je te donnerais tout ce que tu veux de moi
(Je te donne tout)
Continue de puiser dans mon énergie
That's all you use me for (My voice, my lips)
That's all you use me for (My moves, the hits)
That's all you use me for (The rush, the bliss)
That's all you use me for
So won't you come and use me just a little more?
So won't you come and use me just a little more?
C'est juste pour ça que tu te sers de moi (Ma voix, mes lèvres)
C'est juste pour ça que tu te sers de moi (Mes gestes, mes succès)
C'est juste pour ça que tu te sers de moi (L'adrénaline, le plaisir)
C'est juste pour ça que tu te sers de moi
Alors, ne pourrais-tu pas te servir de moi encore un peu plus ?
Alors, ne pourrais-tu pas te servir de moi encore un peu plus ?
Better make me your mission
You got permission to use me more (More)
This romance needs no chemicals
We're high on the mirrored floor (Floor)
I'ma make you my mission
You got permission to use me more
Our rhythm is unbeatable so get down while I perform, yeah
Better make me your mission
You got permission to use me more (More)
This romance needs no chemicals
We're high on the mirrored floor (Floor)
I'ma make you my mission
You got permission to use me more
Our rhythm is unbeatable, so use me, use me, use me, use me
Tu as tout intérêt à faire de moi ta mission
Tu as la permission de m’utiliser encore plus (Plus)
Cette romance n’a pas besoin de produits chimiques
On plane sur le sol miroir (Sol)
Je vais faire de toi ma mission
Tu as la permission de m’utiliser encore plus
Notre rythme est imbattable, alors laisse-toi aller pendant que je fais mon show, yeah
Tu as tout intérêt à faire de moi ta mission
Tu as la permission de m’utiliser encore plus
Cette romance n’a pas besoin de produits chimiques
On plane sur le sol miroir
Je vais faire de toi ma mission
Tu as la permission de m’utiliser encore plus
Notre rythme est imbattable, alors utilise-moi, utilise-moi, utilise-moi, utilise-moi
That's all you use me for (My voice, my lips)
That's all you use me for (My moves, the hits)
That's all you use me for (The rush, the bliss)
That's all you use me for
So won't you come and use me just a little more?
Oh, oh, oh
Oh, oh
So won't you come and use me just a little more?
C'est juste pour ça que tu te sers de moi (Ma voix, mes lèvres)
C'est juste pour ça que tu te sers de moi (Mes gestes, mes succès)
C'est juste pour ça que tu te sers de moi (L'adrénaline, le plaisir)
C'est juste pour ça que tu te sers de moi
Alors, ne pourrais-tu pas te servir de moi encore un peu plus ?
Oh, oh, oh
Oh, oh
Alors, ne pourrais-tu pas te servir de moi encore un peu plus ?
1
1
4
le 6 décembre 2025 à 7h19.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment