Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Lion of Scotland» par Cnoc an Tursa

Explication :

Ce morceau rend honneur au drapeau d'Écosse : Le Lion Rampant, étendard royal du pays.
_______
Red Lion famed and feared of old
Figure le célèbre et redouté Lion Rouge doré
On Scotland's battle field,
Sur le champ de bataille de l'Écosse,
The blazon of her banner fold—
Sur le blason de son étendard plié -
The 'scutcheon of her shield.
Sur l'écusson de son bouclier.
Meet emblem of her heroes, whom
Rencontrons l'emblème de ses héros,
Thou ledd'st to battle forth,
Qui ont mené le combat
And ledd'st to triumph, or a tomb,
Et ont fini triomphant ou dans la tombe
Red Lion of the North
Au nom du Lion Rouge du Nord

The warlike Pict, the wandering Dane,
Le Picte belliqueux, le Danois errant,
Oft thou hast made to mourn,
T'ont souvent endeuillé, -
And sterner glories dyed thy name,—
Et des gloires plus austères ont teint ton nom, -
The blood of Bannockburn!
Le sang de Bannockburn !
On later fields, in many a clime,
Lors d'anciennes batailles
Hast thou pawed proudly forth,
Tu as avancé fièrement
Triumphant as of olden time,
Tu étais triomphant jadis
Red Lion of the North
Lion Rouge du Nord

The chieftain's cairn, the martyr's grave,
Le cairn du chef, la tombe du martyr,
Where sleep the heroic dead,
Où sommeillent les héros,
May ne'er the footstep of a slave,
Que jamais le pied d'un esclave,
Profane them with their tread—
Ne les profane -
Nor vainly may the Future see
L'avenir de verra pas vaines
Our armed hosts go forth,
Les batailles de nos armées,
Beneath St. Andrew's cross, and thee,
Sous la croix de Saint-Andrew et toi,
Red Lion of the North
Se trouve le Lion Rouge du Nord

The ancient mind, the ancient might,
Le vent d'antan, la puissance d'antan,
Still may our hills produce,
Puissent encore nos collines produire,
To wield the sword of Wallace wight,
Pour brandir l'épée de Wallace,
The battle-axe of Bruce !
Et la hache de guerre de Bruce !
The soul to love the minstrel's lore,
L'âme aime les récits des ménestrels,
And prize the patriot's worth.
Et apprécie la valeur patriotique.
The spirit of the years of yore,
L'esprit des temps anciens,
Red Lion of the North
Le Lion Rouge du Nord

High honour unto thine and thee,
Honneur à toi
For never shalt thou wave,
Qui n'a jamais failli
But from the flag-staff of the free,
Du haut des drapeaux des libertés
The banner of the brave !
Danse la bannière du brave !
And by thy glories in the past,
Et par les gloires du passé
When Scotland bears thee forth,
Quand l'Écosse te donnera naissance,
Stand thou for freedom, first and last.
Défends la liberté, avant tout et jusqu'au bout.
Red Lion of the North
Au nom du Lion Rouge du Nord

 
Publié par 86973 4 4 7 le 10 janvier 2026 à 8h46.
The Giants of Auld
Chanteurs : Cnoc an Tursa

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000