|
|
|
|
|
|
|
|
Just another kid in the firing line
Un gamin de plus pris au piège
Up against the wall running out of time
Acculé au mur, le temps presse
Makes no difference what you do
Peu importe ce que tu fais
That poisons taking hold of you
Le poison te dévore
No warning, there's danger
Aucun avertissement, il y a danger
This pain is no stranger
Cette souffrance n'est pas étrangère
You're falling
Tu t'écroules
I hear you calling
Je t'entends appeler à l'aide
Desperation is just one step away
Le désespoir n'est plus qu'à un pas
Just another girl with the crying eyes
Une fille de plus les larmes aux yeux
Up against the odds running out of lies
Face à l'adversité, à court de mensonges
Makes no difference where she goes
Peu importe où elle va
That poison drags her down below
Ce poison l'entraîne vers le fond
No warning, there's danger
Aucun avertissement, il y a danger
This pain is no stranger
Cette souffrance n'est pas étrangère
You're falling
Tu t'écroules
I hear you calling
Je t'entends appeler à l'aide
Desperation is just one step away
Le désespoir n'est plus qu'à un pas
Just another day like the one before
Un jour de plus comme le précédent
Living on the streets running from the law
Ils vivent dans les rues, ils transgressent la loi
Makes no difference what you said
Peu importe ce que vous leur dites
That poison's got you in it's web
Ce poison vous a pris au piège de sa toile
No warning, there's danger
Aucun avertissement, il y a danger
This pain is no stranger
Cette souffrance n'est pas étrangère
You're falling
Tu t'écroules
I hear you calling
Je t'entends appeler à l'aide
Desperation is just one step away
Le désespoir n'est plus qu'à un pas
4
4
7
le 19 janvier 2026 à 7h05.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment