|
|
|
|
|
|
|
|
I've got a lot on my plate
J'ai beaucoup de travail
My knees are starting to shake
Mes genoux commencent à trembler
I think I'm starting to break
Je pense que je commence à craquer
Under the pressure and I hate it
Sous la pression et je déteste ça
Up in the night
Debout dans la nuit
Voices haunting my mind
Les voix hantant mon esprit
Feels like I'm rotting inside
J'ai l'impression d'être pourrie de l'intérieur
I put a smile on but I fake it
Je souris mais je le simule
Stuck on my phone
Accrochée à mon téléphone
Trying to not feel alone
Essayant de ne pas me sentir seule
Yeah it's a habit I hold
Ouais c'est une habitude que j'ai
And I'm still struggling to break it
Et j'ai encore du mal à m'en débarrasser
Somebody help me
Que quelqu'un m'aide
This is getting unhealthy
Cela devient malsain
That's when I hear You tell me
C'est à ce moment-là que je t'ai entendu me dire
That it's time to turn the page
Qu'il était temps de tourner la page
God I'm such a mess
Seigneur, je suis un vrai désastre
And I can't figure it out
Et je ne peux pas le gérer
Only You know how
Seul Toi sais comment
It's all getting hectic
Ça devient vraiment chaotique
But there's something poetic
Mais il y a quelque chose de poétique
'Bout the way that You hold me
À propos de la façon dont tu me soutiens
Hold me through it all
Me soutiens dans tout ça
Some say it's pathetic
Certains disent que c'est pathétique
Oh but they just don't get it
Oh mais ils ne comprennent pas
How You turn all my messes
Comment tu transformes tous mes désordres
Into miracles
En miracles
I wanna do what is right
Je veux faire ce qui est juste
But God the harder I try
Mais, Seigneur, plus j'essaie
I do the things I despise
Je fais les choses que je déteste
Can't help but feel like such a traitor
Je ne peux m'empêcher de me sentir comme un tel traître
That's when You write
C'est à ce moment-là que tu as écris
Another chapter that I
Un autre chapitre que
Never thought I would find
Jamais je n'aurais pensé trouvé
You put redemption down on paper
Tu as couché la rédemption sur le papier
God I'm such a mess
Seigneur, je suis un vrai désastre
And I can't figure it out
Et je ne peux pas le gérer
Only You know how
Seul Toi sais comment
It's all getting hectic
Ça devient vraiment chaotique
But there's something poetic
Mais il y a quelque chose de poétique
'Bout the way that You hold me
À propos de la façon dont tu me soutiens
Hold me through it all
Me soutiens dans tout ça
Some say it's pathetic
Certains disent que c'est pathétique
Oh but they just don't get it
Oh mais ils ne comprennent pas
How You turn all my messes
Comment tu transformes tous mes désordres
Into miracles
En miracles
You turned Your lashes into my healing
Tu as transformé tes flagellations en ma guérison
You gave Your life to give mine meaning
Tu as donné ta vie pour donner à la mienne un sens
Can it be real this love I'm seeing?
Cet amour que je vois, peut-il être réel ?
Someone pinch me, am I dreaming?
Que quelqu'un me pince, suis-je en train de rêver ?
A crown of thorns so I could be royal
Une couronne d'épines pour que je puisse être royale
Tears and blood so I could be joyful
Des larmes et du sang pour que je puisse être joyeuse
You took the cross
Tu as pris la croix
You took it for me
Tu la prise pour moi
Could there be a better story?
Pourrait-on imaginer une meilleure histoire ?
Could there be a better story?
Pourrait-on imaginer une meilleure histoire ?
It's all getting hectic
Ça devient vraiment chaotique
But there's something poetic
Mais il y a quelque chose de poétique
'Bout the way that You hold me
À propos de la façon dont tu me soutiens
Hold me through it all
Me soutiens dans tout ça
Some say it's pathetic
Certains disent que c'est pathétique
Oh but they just don't get it
Oh mais ils ne comprennent pas
How You turn all my messes
Comment tu transformes tous mes désordres
Into miracles
En miracles
1
2
4
le 22 janvier 2026 à 7h12.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment