Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Do You Still Dream» par Chris Rea

Do you still dream of summer nights
The endless roads between the distant lights
Do you still find yourself
On strange and long highways
Drifting into unknown phase

Rêves-tu encore des nuits d'été ?
Des routes sans fin entre ces lumières à l'horizon ?
Te trouves-tu encore
Sur des routes longues et étranges
Dérivant vers un endroit inconnu ?

(Do you still dream? Do you still dream?
Do you still dream? Do you still dream?)

(Rêves-tu encore? Rêves-tu encore ?
Rêves-tu encore? Rêves-tu encore ?)

Do you still dream of summer days
The sunlight dancing on white rolling waves
The everlasting taste of innocent desire
The atom splitting of its fire

Rêves-tu encore des jours d'été?
De la lumière dansant sur les vagues blanches?
Le gout immuable du désir innocent
L'atome séparé de son feu

Do you still dream? Do you still dream?
Do you still dream? Do you still dream?)

(Rêves-tu encore? Rêves-tu encore ?
Rêves-tu encore? Rêves-tu encore ?)

Do you still dream?
Do you see that tunnel showing any sign of light
Does fear still wake you in the night
Do you still dream?

Rêves-tu encore ?
Vois-tu ce tunnel montrant la présence de lumière ?
La peur te réveille-t'elle encore la nuit ?
Rêves-tu encore ?

Do you still dream? Do you still dream? x4
(Rêves-tu encore ? Rêves-tu encore ?

 
Publié par 119415 4 5 7 le 23 janvier 2026 à 7h01.
Chris Rea
Chanteurs : Chris Rea
Albums : Chris Rea

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000