|
|
|
|
|
|
|
|
Tell me something that I don't know
Dis-moi ce que j’ignore encore
Give me nothing but love and hope
Donne-moi juste de l’amour et de l’espoir
I hope I can find my paradise
J’espère que je trouverai mon paradis
And deep down under and all I've seen
Tout au fond de moi, malgré tout ce que j’ai vu
Beyond the wonders and still I dream
Au-delà des miracles, je rêve encore
I know I can make that sacrifice
Je sais que je peux faire ce sacrifice
What is hopeless and what is real ?
Qu’est-ce qui est réel, qu’est-ce qui est sans espoir ?
I wish I knew how I feel
Si seulement je savais ce que je ressens
I hope I can find that love inside
J’espère trouver cet amour au fond de moi
Give me shelter, bring me along
Offre-moi un abri, prends-moi avec toi
There's a place where we all belong
Il existe un endroit où nous avons tous notre place
Still I wonder, where's my paradise ?
Et pourtant je me demande encore : où est mon paradis ?
And I hope I find my paradise (my paradise)
Et j’espère pouvoir trouver mon paradis (mon paradis)
And I hope I find my paradise
Et j’espère pouvoir trouver mon paradis
Out of the darkness, show me the way
Sors-moi de l’ombre, montre-moi le chemin
We all get lost, we've all been astray
Nous nous sommes tous perdus, tous égarés un jour
Hold me close and tell me everything's alright
Tiens-moi contre toi et dis-moi que tout va bien
The world keeps turnin', the sun goes down
Le monde continue de tourner, le soleil se couche
A moment of silence is the greatest sound
Un instant de silence est le plus beau des sons
Still I wonder, where's my paradise ?
Et pourtant je me demande encore : où est mon paradis ?
And I hope I find my paradise (my paradise, my paradise)
Et j’espère pouvoir trouver mon paradis (mon paradis, mon paradis)
And I hope I find my paradise
Et j’espère pouvoir trouver mon paradis
And the road it goes and your soul it knows
Et la route continue, et ton âme le sait
Takes me back to where we started
Elle me ramène là où tout a commencé
When you're all alone, follow your heart of gold
Quand tu te retrouves seul, suis ton cœur d’or
They say that home is where the heart is
Car on dit que la maison est là où vit le cœur
I wonder where the wind it blows
Je me demande où souffle le vent
The reason why it blows so cold
Et pourquoi il est si froid
Spent half a lifetime slowin' down but growin' up is gettin' old
J’ai passé la moitié de ma vie à ralentir, mais devenir adulte me fatigue
I'd rather feel at home than be alone tonight
Ce soir, j’aimerais mieux être chez moi que d’être seul
When all the rain keep fallin' down
Même quand la pluie n’en finit pas de tomber
The world don't stop spinning 'round
Le monde continue de tourner
What's in your heart, it's hard to find but gettin' lost is being found
Ce qui vit dans ton cœur est dur à atteindre, mais se perdre, c’est aussi se trouver
I hope I can find my paradise (paradise)
J’espère que je trouverai mon paradis (paradis)
And I hope I find my paradise (my paradise)
Et j’espère pouvoir trouver mon paradis (mon paradis)
And I hope I find my paradise
Et j’espère pouvoir trouver mon paradis
And I hope I find my paradise (find my paradise, find my paradise)
Et j’espère pouvoir trouver mon paradis (trouver mon paradis, trouver mon paradis)
And I hope I find my paradise
Et j’espère pouvoir trouver mon paradis
3
4
6
le 7 février 2026 à 7h53.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment