|
|
|
|
|
|
|
|
I don't wanna waste my time
Je ne veux pas perdre mon temps
And I don't wanna lose sight of where I've been
Et je ne veux pas perdre de vue d’où je viens
And I just wanna get so high
J’ai juste envie de m’élever très haut
And I don't wanna ever come down again
Et je ne veux plus jamais redescendre
And the day goes so fast
Et les jours passent si vite
And the night feels so long
Et les nuits paraissent si longues
I just wanna get so high
J’ai juste envie de m’élever
I will carry you to the other side
Je te conduirai de l’autre côté
To another place, to another life
Vers un autre monde, une autre vie
I'll be there for you every day and night
Je serai là pour toi chaque jour, chaque nuit
Gonna bring you right back to the way of life
Je te remettrai sur le droit chemin
(Oh-oh-oh, gonna bring you right back to the way of life)
(Oh- oh- oh, je vais te remettre sur le droit chemin)
(Oh-oh-oh, gonna bring you right back to the way of life)
(Oh- oh- oh, je vais te remettre sur le droit chemin)
Maybe you won't feel the same
Peut-être que ça ne sera plus pareil pour toi
When you found what you're looking for
Quand tu auras trouvé ce que tu voulais
And even if the world don't change
Et même si le monde ne change pas
But we keep coming back for more
Nous revenons toujours en chercher encore
So give me a sign
Alors donne-moi un signe
And show me the light
Et montre-moi la lumière
I just wanna get so high
J’ai juste envie de m’élever si haut
I will carry you to the other side
Je te conduirai de l’autre côté
To another place, to another life
Vers un autre monde, une autre vie
I'll be there for you every day and night
Je serai là pour toi chaque jour, chaque nuit
Gonna bring you right back to the way of life
Je te remettrai sur le droit chemin
(Oh-oh-oh, gonna bring you right back to the way of life)
(Oh- oh- oh, je vais te remettre sur le droit chemin)
(Oh-oh-oh, gonna bring you right back to the way of life)
(Oh- oh- oh, je vais te remettre sur le droit chemin)
The rhythm of our hearts will soon beat in time
Le rythme de nos cœurs battra bientôt à l’unisson
'Cause anything that's lost, you know we soon will find
Car tout ce qui est perdu, tu sais, nous le retrouverons bientôt
Even if the time, it won't wait for you
Même si le temps ne t’attend pas
Listen to your heart and watch your dreams come true
Écoute ton cœur et regarde tes rêves se réaliser
We gonna find the way to find a brighter day
Nous trouverons le chemin pour un jour meilleur
Today is where it's gonna start
Aujourd’hui est le moment où tout commence
We don't care about the thing they do or say
On ne se soucie pas de ce qu’ils font ou disent
Even when the world is falling apart
Même si le monde s’effondre
We won't waste time, do what ya need to do
Ne perds pas de temps, fais ce qu’il faut
Listen to the rhythm of our hearts
Écoute le rythme de nos cœurs
You know the things I do, you know I do it for you, yeah
Tu sais pourquoi je fais tout ça, c’est pour toi, ouais
I will carry you to the other side
Je te conduirai de l’autre côté
To another place, to another life
Vers un autre monde, une autre vie
I'll be there for you every day and night
Je serai là pour toi chaque jour, chaque nuit
Gonna bring you right back to the way of life
Je te remettrai sur le droit chemin
It's the way of life (today is where it's gonna start)
C’est le cours de la vie (aujourd’hui est le jour où tout commence)
It's the way of life (even when the world is falling apart)
C’est le cours de la vie (même quand le monde s’effondre)
It's the way of life (listen to the rhythm of our hearts)
C’est le cours de la vie (écoute le rythme de nos cœurs)
It's the way of life
C’est le cours de la vie
Do you think about the other man ?
Tu penses à un autre mec ?
Do you got some better plans ?
T’as des plans plus intéressants ?
Couldn't see the storm even predicted by the weatherman
Même la tempête annoncée par le météorologue, tu ne l’as pas vue venir
Going to a better place, taking it to another land
On se dirige vers un lieu meilleur, vers une autre terre
Trying to keep the world inside the palm and not an empty hand
On tente de tenir le monde dans la paume de la main, et non une main vide
Do you think about the other man ?
Tu penses à un autre mec ?
Do you got some better plans ?
T’as des plans plus intéressants ?
Couldn't see the storm even predicted by the weatherman
Même la tempête annoncée par le météorologue, tu ne l’as pas vue venir
Going to a better place, taking it to another land
On se dirige vers un lieu meilleur, vers une autre terre
Trying to keep the world inside the palm and not an empty hand
On tente de tenir le monde dans la paume de la main, et non une main vide
(Oh-oh-oh, gonna bring you right back to the way of life)
(Oh- oh- oh, je vais te remettre sur le droit chemin)
(Oh-oh-oh, gonna bring you right back to the way of life)
(Oh- oh- oh, je vais te remettre sur le droit chemin)
(Oh-oh-oh, gonna bring you right back to the way of life)
(Oh- oh- oh, je vais te remettre sur le droit chemin)
(Oh-oh-oh, gonna bring you right back to the way of life)
(Oh- oh- oh, je vais te remettre sur le droit chemin)
3
4
6
le 7 février 2026 à 7h54.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment