|
|
|
|
|
|
|
|
Throw me a penny and I'll make you a dream
Jette-moi une pièce et je réaliserai un de tes rêves
You find that life's not always what it seems, no no
Tu réalises que la vie n'est pas toujours ce qu'elle paraît être, non non
Then think of a rainbow and I'll make it come real
Alors pense à un arc-en-ciel et je le ferai apparaître
Roll me, I'm a never ending wheel
Fais-moi rouler, je suis une roue infatigable
I'll give you a star
Je te donnerai une étoile
So you know just where you are
Tu sais exactement où tu te trouves
Don't you know that I might be
Mais tu ne sais pas où je pourrais être...
Your wishing well
Moi, ton puits à souhaits
Your wishing well
Moi, ton puits à souhaits
Look in the water, tell me what do you see
Regarde la surface de l'eau, dis-moi ce que tu vois
Reflections of the love you give to me
Les reflets de l'amour que tu me donnes
Love isn't money, it's not something you buy
L'amour n'est pas de l'argent, ce n'est pas quelque chose que tu achètes
So let me fill myself with tears you cry, why?
Alors pourquoi tu me remplis des larmes que tu verses ?
Time is a never ending journey
Le temps est un voyage infini
Love is a never ending smile
L'amour est un sourire infini
Give me a sign to build a dream on
Donne-moi un signe pour bâtir un rêve
Dream on...
Un rêve...
Yeah, Throw me a penny and I'll make you a dream
Yeah, jette-moi une pièce et je réaliserai un de tes rêves
You find that life's not always what it seems, no no
Tu réalises que la vie n'est pas toujours ce qu'elle paraît être, non non
Love isn't money, it's not something you buy
L'amour n'est pas de l'argent, ce n'est pas quelque chose que tu achètes
So let me fill myself with tears you cry, why?
Alors pourquoi tu me remplis des larmes que tu verses ?
I'll give you a star
Je te donnerai une étoile
So you know just where you are
Tu sais exactement où tu te trouves
Someday, some way, you'll feel the things I say
Parfois, d'une certaine façon, tu ressentiras les choses que j'ai dites
Dream for a while
Rêve un instant
Of the things that make you smile
Des choses qui te font sourire
'Cause you know
Car tu sais
Don't you know
Et tu ne sais pas
Oh, you know
Oh, mais tu sais
That I'm your wishing well
Que je suis ton puits à souhaits
Your wishing well
Ton puits à souhaits
Your wishing well
Ton puits à souhaits
I wish you well
Je te souhaite bonne chance
I'm your wishing well
Je suis ton puits à souhaits
4
4
7
le 28 février 2026 à 7h30.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment