Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Fool Like You» par Ozzy Osbourne

I hear you breathing though you're so far away
Je t'entends respirer, même si tu es si loin
Can you just go where you're going to
Peux-tu juste aller où tu veux ?
I couldn't give a damn or two about a fool like you
Je me fiche complètement d'un imbécile comme toi
That's true
C'est vrai
Are you just too cool no you're just perfectly cold
Tu te crois trop cool ? Non, tu es juste parfaitement froid

And what goes around still comes around
Et on récolte ce qu'on sème
I think it's all summed up and down in a fool like you
Je crois que tout se résume à un imbécile comme toi
That's true
C'est vrai

Today is just another day
Aujourd'hui n'est qu'un autre jour
You hold your ticket into nowhere
Tu tiens ton ticket pour nulle part
It's up to you if you will stay
C'est donc à toi de décider de rester
And turn your day into a nightmare
Et de transformer ta journée en cauchemar

You think you know it you think you know it all
Tu crois savoir, non ! tu crois tout savoir
But you don't even have a clue
Mais tu n'en as même pas la moindre idée
And control is still in view for a fool like you
Et le contrôle reste à portée de main pour un imbécile comme toi
That's true
C'est vrai
Is there a reason for the way that you are
Y a-t-il une raison à ta façon d'être
Or does it just come naturally
Ou est-ce simplement naturel ?
To have an idiosyncrasy and be a fool like you
D'avoir une telle excentricité et être un peu fou ?
That's true
C'est vrai

You're hearing what you want to hear
Tu écoutes ce que tu veux bien entendre
Misunderstanding all you see
Tu comprends mal tout ce que tu vois
An attitude in all of us
Tu décides une attitude sur chacun de nous
Is it really you and me
Tout cela pour mieux nous diviser

He's hiding residing deep within the crowd
Il se cache, tapi au cœur de la foule
A hand out he'll pull you down
Il te tend la main et te fera tomber

You've been found guilty committed every crime
Tu as été reconnu coupable de tous les crimes
But still they say you must go free
Et pourtant, ils disent que tu dois être libéré
Looks like haunted i will be by a fool like you fool like you
On dirait que je serai hanté par un imbécile comme toi
That's true
C'est vrai !

By a fool like you by a fool like you
Par un imbécile comme toi, par un imbécile comme toi
Looks like haunted i will be by a fool like you
On dirait que je serai hanté par un imbécile comme toi
That's true
C'est vrai !
By a fool like you by a fool like you
Par un imbécile comme toi, par un imbécile comme toi
Looks like haunted i will be by a fool like you
On dirait que je serai hanté par un imbécile comme toi
That's true
C'est vrai !

 
Publié par 89384 4 4 7 le 10 avril 2026 à 6h35.
The Ultimate Sin (1986)
Chanteurs : Ozzy Osbourne

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000