|
|
|
|
|
|
|
|
If there isn't light when no one sees
S'il n'y a pas de lumière quand personne ne regarde
Then how can I know what you might believe?
Alors comment puis-je comprendre ce en quoi tu crois ?
A story told that can't be real
Un récit narré mais irréel
Somehow must reflect the truth we feel, yeah
Se reflète pourtant souvent dans la réalité que l'on perçoit, yeah !
Fade away, fade away
Efface-toi, efface-toi
Vanish into smoke
Disparais dans la fumée
Fade away, fade away
Efface-toi, efface-toi
Break the crystal ball - OH!
Brise la boule de cristal - OH !
It's the sign
C'est le signe
Feels like the time!
...de l'écoulement du temps !
On a small world, west of wonder
Sur un petit monde, à l'ouest des merveilles
Somewhere, nowhere all
Quelque part, nulle part
There's a rainbow that will shimmer
Un arc-en-ciel s'illuminera
When the summer falls
À la fin de l'été
If an echo darts in dancer
Si un écho danseur surgit
When it hears a certain song
À l'écoute d'une certaine chanson
Then the beast is free to wander
Alors la bête se libère pour errer sur le monde
But never seen around
Pourtant, nous ne la verrons jamais autour de nous
And it's the Sign of the Southern Cross
Mais c'est le Signe de la Croix du Sud
It's the Sign of the Southern Cross
Le Signe de la Croix du Sud
All right
Oui
Sail away
Allons-y
To the sign
Vers ce signe
Ohh
From the book, the word is spoken
Depuis le livre, un sortilège fut prononcé
Whispers from forgotten psalms
Murmures de psaumes oubliés
Gather all around the young ones
Ils se rassemblent tous autour de quelques jeunes
They will make us strong
Dans l'espoir qu'ils les renforcent
Reach above your dreams of pleasure
Dans leur quête de rêves de plaisirs
Given life to those who died
Ils consacrèrent leurs vies aux sacrifices
Look beyond your own horizons
Les yeux braqués sur leurs propres horizons
Sail the ship of signs
Mais menant un navire ne suivant que des signes...
And it's the Sign of the Southern Cross
Mais c'est le Signe de la Croix du Sud
It's the Sign of the Southern Cross
Le Signe de la Croix du Sud
Fade away, fade away
Efface-toi, efface-toi
Break the crystal ball
Brise la boule de cristal
Fade away, fade away
Efface-toi, efface-toi
I can't accept it anymore
Je ne peux plus l'accepter
On a real world, west of wonder
Dans un vrai monde, à l'Ouest des merveilles
Somewhere, nowhere all
Quelque part, nulle part
There's a rainbow that will shimmer
Un arc-en-ciel s'illuminera
When the summer falls
À la fin de l'été
From the book, the word is spoken
Depuis le livre, un sortilège fut prononcé
Whispers from forgotten psalms
Murmures de psaumes oubliés
Gather all around the young ones
Ils se rassemblent tous autour de quelques jeunes
They will make us strong !
Dans l'espoir qu'ils les renforcent !
It's the Sign of the Southern Cross
C'est le Signe de la Croix du Sud
It's the Sign of the Southern Cross
C'est le Signe de la Croix du Sud
Don't live for pleasure
Ne vis pas pour les plaisirs
Make life your treasure
Fais de ta vie un trésor
Fade away!
Efface-toi !
Eight miles high, about to fall
À huit milles d'altitude, sur le point de s'écraser
And no one there to catch you
Et personne pour te rattraper
Look for the sign, the time
Cherche le signe, le moment
The Sign of the Southern Cross, yeah
Le signe de la Croix du Sud, Yeah !
4
4
7
le 16 avril 2026 à 7h38.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment