Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Who Will You Follow» par Evanescence

Who Will You Follow
Qui Vas-Tu Suivre

What have you done to me?
Qu'est-ce que tu m'as fait ?
You drain the life out of me 'til I don't know myself
Tu me vides de toute énergie jusqu'à ce que je ne me reconnaisse plus.
When all your faith in reality fades away
Quand toute foi en la réalité s'évanouira,
Who will you follow?
Qui vas-tu suivre ?

Are we alone now?
Sommes-nous seuls maintenant ?
I can't find the way out
Je ne trouve pas la sortie.
I keep waking in the same fever dream
Je me réveille sans cesse dans le même cauchemar fiévreux.
A cure for desire
Un remède au désir.
We're playing with fire
Nous jouons avec le feu.
We're drawn to light, we're broken and blinded by it
Nous sommes attirés par la lumière, brisés et aveuglés par elle.
We're dying for release
Nous mourons d'envie d'être libres.
If all this fear was born in my mind
Si toute cette peur est née dans mon esprit…
I gave you everything you'll ever bе
Je t'ai donnée tout ce que tu ne seras jamais.

What have you done to me?
Qu'est-ce que tu m'as fait ?
You drain the life out of me 'til I don't know myself
Tu me vides de toute énergie jusqu'à ce que je ne me reconnaisse plus.
When all your faith in reality fades away
Quand toute foi en la réalité s'évanouira,
Who will you follow then?
Qui vas-tu suivre alors ?

I feel the changes are cracking the Matrix
Je sens que les changements fissurent la Matrice
Break through the lies like an axe through the screen
Percer les mensonges comme une hache transperce l'écran
You can't stop desire (Can't stop desire)
On ne peut arrêter le désir (Ne peut arrêter le désir)
We are the fire (Fire)
Nous sommes le feu (Feu)
Wake up to the madness, the wrecks in the world
Ouvre les yeux à la folie, les ruines du monde
Are already coming through
Sont déjà à nos pieds
Lift this twisted veil from our eyes
Leve ce voile tordu de nos yeux
Forever and ever
Pour toujours et à jamais

What have you done to me?
Qu'est-ce que tu m'as fait ?
You drain the life out of me 'til I don't know myself
Tu me vides de toute énergie jusqu'à ce que je ne me reconnaisse plus.
When all your faith in reality fades away
Quand toute foi en la réalité s'évanouira,
Who will you follow then?
Qui vas-tu suivre alors ?

Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah

What have you done to me?
Qu'est-ce que tu m'as fait ?
You drain the life out of me 'til I don't know myself
Tu me vides de toute énergie jusqu'à ce que je ne me reconnaisse plus.
When all your faith in reality fades away, ah-oh-oh-oh
Quand toute foi en la réalité s'évanouira, ah-oh-oh-oh
Who will you follow? (Ooh)
Qui vas-tu suivre ? (Ooh)

___________________

« J'ai l'impression qu'on est submergés d'informations en ce moment, avec des gens qui ont des intérêts dans ce qu'on croit », explique Amy Lee. « On dirait que la vérité est à vendre. Alors pour moi, il s'agit de sortir de ce brouillard et de revenir au monde réel. L'album s'appelle "Sanctuary", c'est un peu ça. C'est un sanctuaire, pas une échappatoire à cette époque chaotique, surréaliste et violente, mais une échappatoire aux mensonges, pour affirmer qu'on ne vit pas dans cette époque de folie. »

 
Publié par 10087 3 4 6 le 7 mai 2026 à 6h44.
Sanctuary
Chanteurs : Evanescence
Albums : Sanctuary

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000