|
|
|
|
|
|
|
|
On narrow streets
Dans les ruelles étroites
Old men lie
Des vieillards gisent
In the doorway sleeping
Endormis dans l'embrasure des portes
While working girls
Tandis que des jeunes filles
Comb their hair
Se peignent
See the young men peeping
Et aperçoivent les jeunes hommes qui les épient
Different worlds
On découvre plusieurs mondes
Only a walk across the street
Rien qu'en traversant la rue
Different worlds
Plusieurs mondes
You never know what you might meet
Où on ne sait jamais ce qu'on peut y rencontrer
No satin sheets on your bed tonight
Pas de draps en satin sur ton lit ce soir
How you feeling
Comment te sens-tu ?
While running feet always disappear
Quand on court, les pieds disparaissent toujours
From sirens screaming
À cause des sirènes hurlantes
Different worlds
On découvre plusieurs mondes
Only a walk across the street
Rien qu'en traversant la rue
Different worlds
Plusieurs mondes
You never know what you might meet
Où on ne sait jamais ce qu'on peut y rencontrer
Some of us take what we want
Certains d'entre nous prenons ce que nous voulons
Some of us take what we need
Certains d'entre nous prenons ce dont nous avons besoin
Some of us break
Certains d'entre nous craquent
Some of us bleed
Certains d'entre nous saignent
Where velvet gloves and your diamond rings
Ici, tes gants de velours et tes bagues en diamands
Lose their meanings
Perdent leurs sens
For those who we love if they realy care
Alors soucions-nous de ceux qui méritent notre amour
Keep on dreaming
Continuons de rêver
Dream on
Rêvons
Different worlds
On découvre plusieurs mondes
Only a walk across the street
Rien qu'en traversant la rue
Different worlds
Plusieurs mondes
You never know what you might meet
Où on ne sait jamais ce qu'on peut y rencontrer
Some of us take what we want
Certains d'entre nous prenons ce que nous voulons
Some of us take what we need
Certains d'entre nous prenons ce dont nous avons besoin
Some of us break
Certains d'entre nous craquent
Some of us bleed
Certains d'entre nous saignent
4
4
7
le 9 mai 2026 à 7h49.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment