|
|
|
|
|
|
|
|
Rapture
L'enlèvement
Look at all the time that you wasted
Regarde tout ce temps perdu
You could put the fire out at any time
Tu aurais pu éteindre le feu à tout moment.
Too afraid to face it, got to fly higher
Trop peur d'y faire face, fallait prendre de la hauteur.
Try to keep the animal inside
Essaie de contenir la bête intérieure.
One too many secrets to hide
Un peu trop de secrets à cacher.
And I cannot hold on
Et je ne peux plus tenir.
I alone will this divine, my holy calling
Moi seule à accomplir cette vocation divine, sacrée.
I saw the light, I saw the light
J'ai vu la lumière, j'ai vu la lumière
Out of the dark I finally saw the light
Hors de l'obscurité, j'ai enfin vu la lumière
I let it take me
Je l'ai laissé me prendre
Lifted my head with open eyes
J'ai levé la tête avec les yeux ouverts
You're gonna drown in all the tears that we cried
Tu vas te noyer dans toutes les larmes que nous avons pleurées
And I can feel the Rapture
Et je peux sentir l'Enlèvement
Sinners make your way to the altar
Pécheurs, rendez-vous à l'autel
Heavy is the crown, bloody is the jewеl
Lourde est la couronne, sanglante est le joyau
Money is the God that you answer to
L'argent est le Dieu auquel vous devez rendre des comptes
Whеn will it be enough?
Quand cela suffira-t-il ?
You can't even look me in the eyes
Tu n'oses même pas me regarder dans les yeux
Afraid of the reflection you'd find
Peur du reflet que tu y trouverais
In mine cause I
Dans les miens, car je
I see right through your lies
Je vois clair dans ton jeu de mensonges
I saw the light, I saw the light
J'ai vu la lumière, j'ai vu la lumière
Out of the dark I finally saw the light
Hors de l'obscurité, j'ai enfin vu la lumière
I let it take me
Je l'ai laissé me prendre
Lifted my head with open eyes
J'ai levé la tête avec les yeux ouverts
You're gonna drown in all the tears that we cried
Tu vas te noyer dans toutes les larmes que nous avons pleurées
And I can feel the Rapture
Et je peux sentir l'Enlèvement
I'm giving back all the shame I carried for you
Je te rends toute la honte que j'ai portée pour toi.
Now tell the truth, just like you taught me to
Maintenant, dis la vérité, comme tu me l'as appris.
I saw the light, I saw the light
J'ai vu la lumière, j'ai vu la lumière
Out of the dark I finally saw the light
Hors de l'obscurité, j'ai enfin vu la lumière
I let it take me
Je l'ai laissé me prendre
Lifted my head with open eyes
J'ai levé la tête avec les yeux ouverts
You're gonna drown in all the tears that we cried
Tu vas te noyer dans toutes les larmes que nous avons pleurées
And I can feel the Rapture
Et je peux sentir l'Enlèvement
Can you feel the Rapture?
Peux-tu sentir l'Enlèvement?
I can feel the Rapture
Je peux sentir l'Enlèvement
3
4
6
le 21 juin 2026 à 7h46.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment