Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Get Back in Line» par Motörhead

We live on borrowed time, hope turned to dust,
Nous vivons en sursis, où l'espoir n'est plus que poussière,
Nothing is forgiven we fight for every crust.
Il n'y a plus aucune pitié, nous nous battons pour la moindre coûte de pain.
The way we are is not the way we used to be my friend,
Nous ne sommes plus ce que nous étions auparavant, mon ami,
All things come to he who waits, the waiting never ends.
Tout vient à point à qui sait attendre, mais ici l'attente est interminable.

We are the chosen few; we are the frozen crew,
Nous sommes les élus; mais des élus figés,
We don’t know what to do, just wasting time.
Nous ne savons pas quoi faire à part perdre du temps.
We don’t know when to quit, we don’t have room to spit,
On ne sait pas quand s'arrêter, on est serrés comme des sardines,
But we’ll get over it, get back in line.
Mais on s'en remettra et on reprendra notre place.

Stuck here ten thousand years, don’t know how to act,
Bloqué ici depuis dix mille ans, je ne sais plus comment agir,
Everything , specially the facts.
Tout est oublié, surtout les faits.
The way we live is running scared; I don’t like it much,
Notre mode de vie est régi par la peur ; ça ne me plaît guère.
All things come to he who waits but these days most things suck.
Tout vient à point à qui sait attendre, mais de nos jours, la plupart des choses sont nulles.

We are the chosen ones, we don’t know right from wrong,
Nous sommes les élus mais nous ne savons plus ce qui est vrai ou faux,
We don’t know what’s going on, don’t know enough to care.
Nous ignorons comment tout cale va évoluer, j'en sais pas assez pour m'en soucier.
We are the dogs of war; don’t even know what for,
Nous sommes des chiens de guerre ; et je ne sais même pas pourquoi,
But we obey the law, get back in line.
Mais nous obéissons à la loi, on rentre dans les rangs.

We are trapped in luxury, starving on parole,
Nous sommes piégés dans le luxe, agonisant en liberté conditionnelle,
No one told us who to love, we have sold our souls.
Personne nous a dit qui aimer, nous avons vendu nos âmes.
Why do we vote for faceless dogs? We always take the bait.
Pourquoi devons-nous voter pour des chiens sans visage ? Nous mordons toujours à l'appât.
All things come to he who waits, but all things come too late.
Tout vient à point qui sait attendre, mais tout vient trop tard.

We are the sacrifice, and we don’t like advice,
Nous sommes le sacrifice, et nous n'aimons pas les conseils.
We always pay the price, pearls before swine.
Nous en payons toujours le prix : donner des perles aux pourceaux.
Now we are only slaves, already in our graves,
Désormais, nous ne sommes que des esclaves déjà dans nos tombes,
And if you think that Jesus saves, get back in line.
Et si tu penses que Jésus va te sauver, alors reste dans les rangs.
If you think that Jesus saves, get back in line.
Si tu penses que Jésus va te sauver, reste dans les rangs.

 
Publié par 91820 4 4 7 le 29 juin 2026 à 7h19.
The Wörld Is Yours
Chanteurs : Motörhead

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000