I've been working all day down on demolition alley
J'ai travaillé toute la journée dans l'allée des démolitions
Looking down the barrel of a twelve gauge gun
Le canon d'un fusil de calibre 12 pointé sur moi
Digging up rocks in this god forsaken valley
Creusant les roches dans cette vallée oubliée de dieu
Breaking my back in the mid day sun
Je me brise le dos sous le soleil
I served my time I lost my mind
J'ai usé mon temps jusqu'à perdre mon âme
On demolition alley
Dans l'allée des démolitions
Days go by but it feels like a lifetime
Les jours passent, mais on dirait une éternité
Dragging me down like a ball and chain
Ils m'entraînent vers le bas, comme un boulet au pied
Doing my time just walking in a straight line
Je purge ma peine en marchant tout droit
It's the only thing I know just to handle my pain
C'est la seule façon que je connaisse de gérer ma douleur
I served my time I lost my mind
J'ai usé mon temps jusqu'à perdre mon âme
On demolition alley
Dans l'allée des démolitions
One of these days I'm just gonna have to break free
Un de ces jours, il faudra bien que je me libère
Taking my chances living on the run
Que je tente ma chance en vivant en cavale
There's only one man that can ever really stop me
Il n'y a qu'un seul homme qui puisse vraiment m'arrêter
He's looking down the barrel of that twelve gauge gun
Et il a le canon de ce fusil de calibre 12 braqué sur lui
I served my time I lost my mind
J'ai usé mon temps jusqu'à perdre mon âme
On demolition alley
Dans l'allée des démolitions
4
4
7
le 11 juillet 2026 à 6h51.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment