You left me standing here staring at the view
Tu m'as laissé là, planté à contempler la vue
Did you think that I was coming after you
Tu croyais que j'allais te courir après ?
I might have been that dumb a hundred times before
J'ai peut-être été assez bête pour le faire cent fois par le passé
You can take your stinking attitude and shove it out the door
Mais ton attitude de merde, tu peux la foutre à la porte
Shove it out the door
La foutre à la porte
I'm tired of your lying and fooling around
J'en ai assez de tes mensonges et de tes jeux
You've pushed me too far I'm standing my ground
Tu es allé trop loin mais je tiens bon
I've got news for you baby yesterday's gone
J'ai une bonne nouvelle pour toi, bébé : le passé, c'est fini
Yesterday's gone
Le passé, c'est fini !
I can't believe that you would put me down this way
Je n'arrive pas à croire que tu puisses me rabaisser de cette façon
There's not a word of thruth in anything you say
Il n'y a jamais la moindre vérité dans tout ce que tu dis
I gave you everything and you threw it in my face
Je t'ai tout donné et tu m'as tout renvoyé dans la tronche
You're running on your own now baby, see who wins the race
Désormais vis comme tu l'entends bébé, on verra qui gagnera la course
See who wins the race
On verra qui gagnera la course
I'm tired of your lying and fooling around
J'en ai assez de tes mensonges et de tes jeux
You've pushed me too far I'm standing my ground
Tu es allé trop loin mais je tiens bon
I've got news for you baby yesterday's gone
J'ai une bonne nouvelle pour toi, bébé : le passé, c'est fini
Yesterday's gone
Le passé, c'est fini !
I saw you yestersday out with someone new
Je t'ai vu hier avec quelqu'un d'autre
You've got him on your hook dancing to your tune
Tu le tiens au bout de l'hameçon et tu le fais danser à ta guise
Do you think of me when he's in your bed
Penses-tu à moi lorsque tu te retrouves avec lui dans ton lit ?
If you think I'm coming back to you you're off your pretty head
Si tu crois que je vais revenir vers toi, tu as perdu la tête, ma belle
Off your pretty head
Tu as perdu la tête, ma belle
I'm tired of your lying and fooling around
J'en ai assez de tes mensonges et de tes jeux
You've pushed me too far I'm standing my ground
Tu es allé trop loin mais je tiens bon
I've got news for you baby yesterday's gone
J'ai une bonne nouvelle pour toi, bébé : le passé, c'est fini
Yesterday's gone
Le passé, c'est fini !
4
4
7
le 12 juillet 2026 à 7h01.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment