Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Pretty» par KoRn

Pretty (Jolie)

So. . so young
Si... si jeune
Raped, but I dont realize
Violée, mais je ne me rends pas compte
Small white legs, broke
Petites jambes blanches, cassée
The pain between her thighs
Toute la douleur entre ses cuisses

I see your pretty face
Je vois ton joli visage
Smashed against the bathroom floor
Qui s'écrase sur le parquet de la salle de bain
What a disgrace !
Quelle horreur !
Who do I feel sorry for ?
Pourquoi suis-je triste ?

Skin... so cold
Peau... si froide
How could someone steal a life ?
Comment est-ce que quelqu'un a pu voler une vie ?
Take the blame
Prends le blâme
Wait I got some shit to say
Attend, il me reste de la merde a dire

[Chorus]
[Refrain]

I see your pretty face
Je vois ton joli visage
Smashed against the bathroom floor
Qui s'écrase sur le parquet de la salle de bain
What a disgrace !
Quelle horreur !
Who do I feel sorry for ?
Pourquoi suis-je triste ?
Smashed and raped !
Ecrasée et violée !
Not again. This is a real crime
Pas encore. C'est un vrai crime
What a pretty face
Quel joli visage
Who do I feel sorry for ?
Pourquoi suis-je triste ?

RAPE ! Something... now !
VIOLE ! Quelque chose... maintenant !
Rips my... heart !
Déchire mon... coeur !
And take... my !
Et prends... mon !
Soul I... wait !
Ame... j'attends !
Too late... now !
Trop tard... maintenant !
I feel... hurt !
Je me sens... blessé !
Inside... dark !
A l'intérieur... sombre !
My soul away...
Mon âme est partie...
Away...
Est partie...

[Chorus]
[Refrain]

Note : je me suis trompé sur les artistes c'est bien Korn qui

Linterprete mais pas en duo avec Staind

 
Publié par 5297 2 2 4 le 24 janvier 2004 à 12h37.
Follow The Leader (1998)
Chanteurs : KoRn

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Cocci09566 Il y a 20 an(s) 1 mois à 18:06
5225 2 2 3 Cocci09566 ouawww tro bien cette sicmu!!!! 8-D espece de taaaatuuuuu!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Deportance Il y a 19 an(s) 10 mois à 12:02
9490 3 4 6 Deportance Site web J'adore cette toune, c'est une de mes pref de Korn. Elle est vachement bien traduite alors bravo au traducteur (traductrice ?). Hors sujet, j'adore ta tof Dark Hyndra ac Shaun Morgan, et j'adore aussi celle de Aeris =)
BiLLiE
kaka man Il y a 19 an(s) 8 mois à 18:50
8887 3 4 5 kaka man Site web Cette chanson parle des cauchemards qu'il fait quand il etait a la morgue a l'age de 16 ans enfin je crois ! :-D
angel wihout wings Il y a 19 an(s) à 16:50
5272 2 2 4 angel wihout wings Site web elle est trop belle cette chanson !!!! VIVE KORN !
et wé ca parle bien de ce kil a vecu a la morgue, plus precisemen ca parle dun jour ou le corps d'une filette de 11 mois a été amené a la morgue, son père l'avait massacré avant de la violer et de laisser son cadavré déchiqueté dans les toilettes. et selon Jonathan Davis :"C'est la chose la plus abominable que j'ai jamais vu et il m'arrive encore d'en rêver."
†a-man-alone† Il y a 18 an(s) 1 mois à 23:30
5905 2 3 5 †a-man-alone† Site web wi en enffet c'est la fillete qu'il a du préparer pour l'enterement lorsqu'il était encore corroner ...
Negi-kun Il y a 16 an(s) 11 mois à 13:07
5273 2 2 4 Negi-kun Trés belle chanson et trés belle trad' mais je coirs que floor peut aussi se traduire comme un sol quelquonque d'intérieur ...
Sinon magnifique chanson remplie de mélancolie (je sais je me répéte)
Little Dolls Il y a 13 an(s) 10 mois à 21:20
10727 3 4 7 Little Dolls Site web Elle est trop bien cette chanson :-\
Par contre c'est trop horrible l'histoire de de la petite fille massacrée et violée ( comment peut on faire ca a sa propre fille >:-( )
MissKoЯn54 Il y a 12 an(s) 11 mois à 20:45
5247 2 2 4 MissKoЯn54 KoRn les meilleures <3!
Heartgrenade14 Il y a 9 an(s) 7 mois à 17:31
5191 2 2 3 Heartgrenade14 Bonne traduction ! Il y a juste un détail qui me gêne, d'autant plus qu'il a de l'importance dans le texte : "Who do I feel sorry for ?" se rapprocherait plus de quelque chose comme "De qui ai-je pitié ?" sous-entendu, a-t-il pitié de lui-même, monstre incontrôlable qu'il est, ou de sa victime, innocente gamine massacrée par son propre père. Comme une prise de conscience extérieure, incapable d'atteindre ses pulsions morbides. Avec "pourquoi suis-je si triste" ou perd un peu de la dualité de cette phrase, je trouve ^^
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000