Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «What's Love Got To Do With It» par Tina Turner

What's Love Got To Do With It (Qu'Est-ce Que L'Amour A À Faire Là-Dedans)

You must understand
Tu dois comprendre
That the touch of your hand
Que lorsque ta main m'effleure
Makes my pulse react
Mon cœur bat plus vite
That it's only that thrill
C'est tout simplement le frisson
Of boy meeting girl
De la rencontre entre un homme et une femme
Opposites attract
L'attraction des opposés

It's physical
C'est physique
Only logical
Simplement logique
You must try to ignore
Tu dois tenter d'ignorer
That it means more than that
Que cela veuille dire plus que ça

(Chorus)
(Refrain)
Oh what's love got to do with it
Oh qu'est-ce que l'amour a à faire là-dedans
What's love but a second hand emotion
Qu'est-ce que l'amour, si ce n'est pas une émotion de seconde main
What's love got to do with it
Qu'est-ce que l'amour a à faire là-dedans
Who needs a heart
Qui a besoin d'un cœur
When a heart can be broken
Quand un cœur peut se faire briser

It may seem to you
Il te semble peut-être
That I'm acting confused
Que j'agisse de façon étrange
When you're close to me
Quand tu es près de moi
If I tend to look dazed
Et que je semble être déboussolée
I've read it someplace
Je l'ai lu quelque part
I've got cause to be
C'est pour ça que je le suis

There's a name for it
Il y a un nom pour ça
There's a phrase for it
Il y a une phrase pour ça
But whatever the reason
Mais peu importe la raison
You do it for me
Tu le fais pour moi

(Chorus)
(Refrain)

I've been thinking of a new direction
Je pensais changer de direction dans mes actions
But I hate to say
Mais je n'aime pas vraiment dire
I've been thinking about my own protection
Que je pensais simplement à me défendre
It scares me to feel that way
Ça m'effraie de ressentir tout cela

(x3)
(x3)
What's love got to do with it
Qu'est-ce que l'amour a à faire là-dedans
What's love but a sweet old fashioned notion
Qu'est-ce que l'amour, à part être une vieille notion démodée
What's love got to do with it
Qu'est-ce que l'amour a à faire là-dedans
Who needs a heart when a heart can be broken
Qui a besoin d'un cœur quand un cœur peut se faire briser

 
Publié par 13015 4 4 6 le 30 mars 2004 à 13h08.
What's Love Got To Do With It (1993)
Chanteurs : Tina Turner

Voir la vidéo de «What's Love Got To Do With It»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Яå]-[ИÐ¥ Il y a 20 an(s) 4 mois à 13:09
13015 4 4 6 Яå]-[ИÐ¥ Site web une bombe de chanson qu'on ne fé plus
bisous a tout le monde,sans exception :-)
*AnGe* Il y a 20 an(s) 4 mois à 21:27
8064 3 3 4 *AnGe* Site web Bon je me repete encore et tjs!!Mais bravo et merci pour cette traduction!!!!!!
Merci kissssssss
ViVeKyO Il y a 19 an(s) 11 mois à 14:28
5279 2 2 4 ViVeKyO Site web je l'adore de trop cette chanson au moin se n'est pas comme les nouvelles chansons qu'on entends maintenant (appart certaines :-D )


kiss :-°
Jet-Setteuse972 Il y a 18 an(s) 11 mois à 07:08
5364 2 2 5 Jet-Setteuse972 Site web Salut a Tous !! Mon enfance a été bercée dans du Tina Turner et Withney Houston ! Tina c'est la reine !! Cette femme est incroyable !! Vous vous rendez compte ? A 66ans, elle est sur scene, elle bouge, elle danse et c'est pas du sur place qu'elle fait !! Je dis bravo a cette femme qui mérite vraiment d'etre respectée apres tout ce qu'elle a vécu !
Elle est incroyable et qu'elle voix ! INIMITABLE !! :-D
Gros Bisoux a tous, en ce qui concerne Tina il y aurait encore tant de choses a raconter que je prendrais une page entiere !! Lol !
KiSsSSSsOuXxXx !! :-°
Shenzy Il y a 18 an(s) 7 mois à 15:33
5914 2 3 5 Shenzy <3 <3 je viens de comprendre le sens de la chanson <3 <3
babylicia Il y a 18 an(s) 5 mois à 20:33
9378 3 3 5 babylicia J'adore ainsi que Tina!!!!!!!!!!! :-)
Drew55 Il y a 17 an(s) 2 mois à 17:11
5220 2 2 3 Drew55 Tellement vrai et bien exprimé...
Moni-Chan Il y a 14 an(s) 4 mois à 21:52
8690 3 3 5 Moni-Chan Waaaaaaaa <3
Caractères restants : 1000