Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «11am» par Incubus

11am (Onze Heures Du Mat')

Seven a. m
Sept heures du mat'
The garbage truck beaps as it backs up
Le camion poubelle bipe pour signaler qu'il est là
And I start my day thinking about what I've thrown away
Et je commence ma journée en pensant à ce que j'ai jeté
Could I push rewind ?
Pourrais-je appuyer sur le bouton rembobinage ? (1)
The credits traverse, signifying the end
Les crédits arrivent, signifiant que c'est la fin
But I missed the best part
Mais j'ai raté le meilleur moment
Could we please go back to start ?
Est-ce qu'on pourrait s'il vous plait revenir au début ?
Forgive my indecision
Pardonne mon indécision

Then again, you're always first when no one's on your side
Puis encore, tu es toujours premier quand personne n'est à tes côtés
But then again, a day will come when I want off that ride
Et puis encore, un jour viendra quand ce sera mon tour

Eleven a. m
Onze heures du mat'
By now you would think that I would be up
A partir de ce jour tu vas penser que je suis levé
But my bedsheets shade the heat of choices I've made
Mais les draps de mon lit hachurent la chaleur des choix que j'ai fait ( ? )
And what did I find ?
Et qu'est ce que j'ai trouvé ?
I never thought I could want someone so much
Je n'ai jamais pensé que je pouvais autant désirer quelqu'un
Cause now you're not here and I'm knee deep in that old fear
Parce que maintenant tu n'es pas là et je tombe pronfondément dans cette vieille peur
Forgive my indecision
Pardonne mon indécision
I am only a man
Je ne suis qu'un homme

Then again, you're always first when no one's on your side
Puis encore, tu es toujours premier quand personne n'est à tes côtés
But then again, a day will come when I want off that ride
Et puis encore, un jour viendra quand ce sera mon tour

Twelve p. m. and my dusty telephone rings
C'est midi et mon téléphone poussièreux sonne
Heavy head up from my pillow, who could it be ?
J'ai du mal à sortir ma tête de l'oreiller, qui ça peut être ?
I hope it's you
J'espère que c'est toi

(1) Cela peut aussi se comprendre par puis je faire un retour en arriere ds

Ma vie ?

 
Publié par 7071 2 4 6 le 4 avril 2004 à 10h23.
Morning View (2001)
Chanteurs : Incubus
Albums : Morning View

Voir la vidéo de «11am»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Sad_Princess Il y a 20 an(s) 3 mois à 17:39
5280 2 2 4 Sad_Princess Y'a rien à dire ce groupe est le meilleur....cette chanson en particulier !!!!!!!!!!
Nenessbmx Il y a 19 an(s) 11 mois à 13:48
5299 2 2 4 Nenessbmx Hé bien moi je l'adore, elle me rapelle des sensation, des emotions, vraiment tres agreable cette chanson ! (memes si c'est pas toujours des sentiments tres joyeux...) :'-)
alone223 Il y a 19 an(s) 11 mois à 04:02
5272 2 2 4 alone223 cé exactement ce que je vie en ce moment!!! dur la vie dé fois! lol
:'-(
incubus girl Il y a 19 an(s) 11 mois à 19:04
5352 2 2 5 incubus girl j'm vrémen bocou cette chanson el é tré bi1 ke soit o nivo D paroles ke de la muzik c vrémen tro fort se groupe j'adore tro!!!!!!!!!!!!!!! :-D <3
Sweet Darkness 666 Il y a 19 an(s) 7 mois à 22:09
13122 4 4 7 Sweet Darkness 666 Site web THE song to listen! magnifik <3
sooz Il y a 19 an(s) 7 mois à 12:44
5224 2 2 3 sooz très belle chanson <3
Il est fort ce Brandon
:-°
en fait c'est le groupe au complet qui est trop fort!!! :-D
pitchorneirda Il y a 19 an(s) 2 mois à 20:36
5380 2 2 5 pitchorneirda Site web trop beau...elle s'ajoute a toutes mes chansons préférées d'incubus, mon groupe largement favori parmi tant d'autres :-D
Saviour Il y a 19 an(s) 1 mois à 10:39
5535 2 2 6 Saviour Superbes paroles :'-)
Sinon " The credits " je traduirais par " le générique de fin "
Et " But my bedsheets shade the heat of choices I've made " par " Mais (les pliures de) mes draps reforment le [ou 'sont dus aux'] poids de mes choix
:-)
sam06 Il y a 16 an(s) 9 mois à 20:06
5465 2 2 6 sam06 Site web Probablement ma préférée D'incubus avec un bon rythme :-D
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000