Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Stand By Me» par Oasis

Stand By Me (Reste Contre Moi)

Made a meal and threw it up on sunday,
J'ai préparé un repas et je l'ai vomi dimanche
I've, got a lot of things to learn,
J'ai beaucoup de choses à apprendre
Said I would and I'll be leaving one day
J'ai dit que je le ferais et je partirai un jour
Before my heart starts to burn.
Avant que mon cœur ne commence à s'enflammer

(Bridge)
(Pont)
So what's the matter with you,
Alors quel est le problème avec toi ?
Sing me something new,
Chante moi quelque chose d'original
Don't you know the cold and wind and rain don't know,
Tu sais pas que le froid, le vent et la pluie ne savent rien ?
They only seem to come and go, away.
Ils ne font qu'aller et venir

Times are hard when things have got no meaning,
Les temps sont durs quand les choses n'ont aucun sens
I've found a key upon the floor,
J'ai trouvé une clé sur le sol
Maybe you and I will not believe in,
Peut-être que toi et moi ne croirons pas en
The thing we find behind the door.
Les choses que nous trouverons derrière la porte

(Bridge)
(Pont)

(Chorus)
(Refrain)
Stand by me,
Reste auprès de moi
Nobody knows the way it's gonna be,
Personne ne sait ce qu'il adviendra
Stand by me,
Reste contre moi
Nobody knows the way it's gonna be,
Personne ne sait le chemin que ce sera
Stand by me,
Reste contre moi
Nobody knows the way it's gonna be,
Personne ne sait le chemin que ce sera
Stand by me,
Reste contre moi
Nobody knows,
Personne ne sait
Yeah nobody knows,
Ouais personne ne sait
The way it's gonna be.
Ce qu'il adviendra

If you're leaving will you take me with you,
Si tu pars, me prendrais-tu avec toi ?
I'm tired of talking on my phone,
Je suis fatigué de parler au téléphone
There is one thing I can never give you,
Il y a une seule chose que je ne pourrais jamais te donner
My heart will never be your home,
Mon cœur ne sera jamais ton refuge

(Bridge)
(Pont)

(Chorus)
(Refrain)

The way it's gonna be, yeah.
Le chemin que ce sera, ouais
Maybe I can see, yeah,
Peut être je peux voir ouais
But don't you know the cold and wind and rain don't know
Mais ne sais tu pas que le froid et le vent et la pluie ne savent pas
They only seem to come and go, away.
Ils semblent seulement venir et s'éloigner

Yeah God only knows,
Ouais Dieu seul sait
The way it's gonna be.
Le chemin que ce sera

 
Publié par 6945 2 4 7 le 5 avril 2004 à 18h46.
Be Here Now (1997)
Chanteurs : Oasis

Voir la vidéo de «Stand By Me»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 5/5
Disasterkid. Il y a 16 an(s) 7 mois à 19:58
6019 2 3 6 Disasterkid. Site web Je surkiffe. La mélodie, la voix...

Le probleme que j'ai avec Oasis, et particulierement le chanteur (je sais plus si c'est Liam ou Noel :/) c'est leur vantardise. Genre, ils sont meilleurs que les Beatles...

Mais ils savent écrire des chansons qui touchent des millions de gens, et ca c'est ce que j'adore chez eux.

"Stand By me" est peut etre, voiresurement, la chanson d'oasis que je préfere... <3
There's smthg wrong Il y a 16 an(s) 3 mois à 21:39
11353 4 4 6 There's smthg wrong oh cette chanson o moin elle veu dire kelke chose jadore <3 <3 on ressent tjr des émotions osi d kon entend leurs chansons moi jadore...
L0v3_r0ck-x Il y a 16 an(s) à 11:56
5276 2 2 4 L0v3_r0ck-x Site web MAGNIFIQUE <3 :-D
SCSA Il y a 16 an(s) à 15:28
5224 2 2 3 SCSA L'une de mes chansons favorites, même si la version acoustique ( surtout chantée par Noël) me paraît la mieux adaptée.
Joan Il y a 15 an(s) 6 mois à 11:40
5443 2 2 6 Joan Site web "Ouai super chanson".. les gens sont vraiment des moutons sans cervelles. J'adore cette chanson mais m*rde, on est ici pour la trad, si on voulait dire qu'elle est bien on irait sur youtube. Or là la traduction est désastreuse, sponsorisée par Google par un fainéant qui sait pas dire 3 mot d'anglais.

C'est une insulte au texte original et au groupe... sad.. :-(
Tikiyuri Il y a 15 an(s) 6 mois à 14:11
5432 2 2 6 Tikiyuri Véner !
yellowsubmarine Il y a 14 an(s) 10 mois à 20:30
6012 2 3 6 yellowsubmarine Site web Woa Joan, tu n'y vas pas de main morte dans ton commentaire.. ^^
Cela dit, cette chanson et superbe et jusqu'à preuve du contraire, il n'est pas mentionné dans ce site que nos commentaires doivent uniquement être à propos de la trad'. Je suis donc entièrement d'accord avec vous. <3

J'espère qu'Oasis ne se sépare pas réellement acheter un 10° CD ne me déplairai pas..
*MisTeR DéLiRiuM* Il y a 11 an(s) 8 mois à 00:05
11624 4 4 6 *MisTeR DéLiRiuM* Celle-ci est juste... WHAOOW, au-delà des mots!! Magnifique, sublime, merveilleuse, mirifique, splendide, superbe, parfaite... Quel adjectif lui attribuer?? 8-D Pour moi, c'est la dernière grande chanson qu'ait faite Oasis, leur ultime chef-d'oeuvre avant que les frangins Gallagher ne se laissent emporter par les démons de leurs égos... Quel dommage! :'-( Mais bref, ce morceau est absolument magistral, un nouveau tour de force signé par Noel... Je trouve l'intro et le solo de gratte particulièrement magnifiques! Et la voix de Liam... :'-) J'aime aussi la version acoustique chantée par Noel, mais je trouve que l'émotion est immediatement plus foudroyante quand Liam l'interprète. Tout simplement parce que ce mec a eu l'ne des plus belles voix du rock selon moi! Voilà, je vais me la remettre! XD
PersonnePersonne Il y a 8 an(s) 4 mois à 03:37
8263 3 3 6 PersonnePersonne J'adore, ça fait tellement de bien de réécouter 😌
<< Page 5/5
Caractères restants : 1000