Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Bullet Ride» par In Flames

Bullet Ride (La Course De La Balle)

Do you feel anything at all ?
Est-ce que tu ressens au moins quelque chose ?
Do you hear steps at the door ?
Entends tu les pas à la porte ?
Do you reckon the smell of... . ?
Est-ce que tu tiens compte de la senteur de… ?
It's life the dark that binds you
C'est la vie, le sombre qui te lie

[Chorus : ]
[Refrain : ]
Frightened by your own smell
Effrayé par ta propre odeur
Bitterness will run you through
L'amertume va te traversé
Silent screaming
Un hurlement silencieux
Turning, twisting the alphabet
Tournant, retournant l'alphabet
Frantic eyes
Les yeux frenétiques
Awaiting the answer
Attendants les réponses
Splinters of a poem
Les éclats d'un poème
Fragments of what you used to be
Les fragments de ce que tu étais
Habitual and gullible
Habituel(le) et crédule
Run-down memoirs is all that's left
Les mémoires épuisées sont tout ce qui reste

Do you wish to sleep ?
Veux tu dormir ?
Do you aim for the shadow ?
Vises tu les ténèbres ?
Do you feel infected ?
Te sens tu infecté(e) ?
It's life the dark that binds you
C'est la vie, le sombre qui te lie

[Chorus]
[Refrain ]

It's the cowardice that pulse you under
C'est la couardise qui te pousse vers le bas
And takes you to the end, where it begins
Et t'amène à la fin, où tout a commencer
Release, the world is waiting on your arrival
Libération, le monde attend ton arrivée
Close your eyes, as we witness another bullet ride
Ferme tes yeux, alors que nous sommes témoins d'une nouvelle course de balle

Do you know about atrocity ?
Sais tu à propos des atrocités ?
Do you know that everybody's gone ?
Sais tu que tout le monde est parti ?
Do you know that you're on your own ?
Sais tu que tu travailles tout(e) seul(e) ?
It's life the dark that binds you
C'est la vie, le sombre qui te lie

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 9865 3 4 6 le 28 avril 2004 à 18h04.
Clayman (2000)
Chanteurs : In Flames
Albums : Clayman

Voir la vidéo de «Bullet Ride»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

macragge Il y a 20 an(s) 2 mois à 22:30
9865 3 4 6 macragge Bon ba j'essaye de continuer a traduire vu ke personne n'en fait d'autres mais pour l'instant je vois pas beaucoup de personne qui ecrivent des trucs ou ki en traduise :-(
Piranha Il y a 20 an(s) 2 mois à 17:22
8924 3 4 6 Piranha Site web Merci j'latendé c'L la en+ lé bien ta trad (:
HockeySt-louis Il y a 20 an(s) 1 mois à 03:53
6026 2 3 6 HockeySt-louis Site web Moi In Flames j'adore!!!!! :-D et surtout le solo de la guitare.Trop debil au bout et je veux la traduction tout de suite ou je vais mourir,alors,vite il me la faut!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Chronos Il y a 20 an(s) à 23:39
5295 2 2 4 Chronos J avou cette chanson avec The quiet place dechire merci pour les paroles :-D
deaddlystorm Il y a 19 an(s) 10 mois à 03:08
5275 2 2 4 deaddlystorm c des boss de la guitar.un seul groupe arrive a leur hauteur:as the lay is dying
psychopath_mushro0m Il y a 18 an(s) 3 mois à 22:08
5961 2 3 5 psychopath_mushro0m Site web waah vive in flames :-D :-D :-D :-D Trop débile cette chanson ^__^
Ziardrel Il y a 18 an(s) à 00:37
7981 3 3 5 Ziardrel J'ADORE !! Cette cahnson est super ! In Flames est super ! :-D
Antagonist Il y a 16 an(s) 4 mois à 14:44
5362 2 2 4 Antagonist magnifique <3 Une des meilleurs chansons qui existe selon moi :-\ Vive In flames !!! :-D
Caractères restants : 1000