marche
Can't you see I'm easily bothered by persistence
Ne vois-tu pas que je suis facilement inquiet par la persistance
One step from lashing out at you...
Un pas de plus avant de te fouetter
You want in to get under my skin
Tu veux passer en dessous de ma peau
And call yourself a friend
Et toi même tu t'appelles un ami
I've got more friends like you
J'ai eu plus d'amis comme toi
What do I do ?
Qu'est-ce-que je fais ?
(Pre)
Is there no standard anymore ?
(pre) Y a t-il désormais aucune norme
What it takes, who I am, where I've been
Ce que ça prend, qui je suis, où j'étais
Belong
Appartenu
You can't be something you're not
Tu ne peux pas être, quelque chose que tu n'es pas
Be yourself, by yourself
Sois toi-même, par toi-même
Stay away from me
Reste loin de moi
A lesson learned in life
Une leçon apprise de la vie
Known from the dawn of time
Depuis l'aube du temps
(Chorus:)
Respect, walk, what do you say ? ?
Respect, avance, qu'est-ce -que tu dis ?
Respect, walk, are you talking to me ? ? ?
Respect, avance, es-tu entrain de me parler ?
Run your mouth when I'm not around
Tu parles contre moi, quand je ne suis pas près
It's easy to achieve
C'est facile à faire
You cry to weak friends that sympathize
Tu pleures pour affaiblir des amis qui compatissent
Can you hear the violins playing your song ?
Peux-tu entendre les violons qui jouent ta chanson ?
Those same friends tell me your every word
Ces même amis m'ont dit chacun de tes mots
(Pre)
(Chorus)
Are you talking to me ?
Es-tu entrain de me parler ?
Walk on home boy
Retourne chez toi, gars
Vos commentaires
elle donne encore mieux en live
Re...Spect Walk :-D :-D
et dire que dime étais seul de guit sa minpressionne tjr voir un garc aussi malade :-D :-D
mais walk est po la seul bonne tune ELLE SONT TOUS BONNE :-D