Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Get Up On A Room» par R. Kelly

Get Up On A Room (Monter A La Chambre)

Baby, we both just sittin' here
Chérie, nous sommes assis là rien que nous deux
We need to get somewhere private
Nous avons besoin d'intimité
Just you and me, listen
Juste toi et moi, écoute

It's the middle of the night
C'est le milieu de la nuit
And we're both just sittin' here
Et nous sommes assis là rien que nous deux
I'm checking out your body
Je regarde ton corps
The hot shorts and tanks you wear
Les excitants shorts et les réserves que tu as
Make me wanna do something freaky to you my baby
Tu me donnes envie de te faire quelque chose d'original mon bébé
Gotta let me know something
Je dois savoir quelque chose
Cause I need to know right here
Car j'ai besoin de savoir ce qui est bon ici

We need to get somewhere (yeah)
Nous avons besoin d'accomplir (ouais)
We can be alone (alone)
Nous pouvons être seul (seul)
Somebody's at my crib (that's right)
Quelqu'un est chez moi (c'est vrai)
And you got folks at home
Et tu as des gens chez toi
So can we, get up on a
Alors pouvons-nous, monter à

[Chorus]
[Refrain]
Can we get up on a room
Pouvons-nous monter à la chambre
(Get up on a room)
(Monter à la chambre)
Baby just me and you
Bébé juste moi et toi
(Baby me and you)
(Bébé moi et toi)
I'll go there on you
Je serai tout près de toi
(I'll go there on you)
(Je serai tout près de toi)
If we get up on this room
Si nous montons à cette chambre
(On a room)
(A la chambre)

Bubble bath, you and me chillin' in a tub babe
Bulles de savon, nous nous refroidissons dans le bain chérie
(I'm gonna wash your body babe)
(Je vais laver ton corps chérie)
(And you're gonna wash my body babe)
(Et tu vas laver mon corps chérie)
Gonna wash my body
Tu vas laver mon corps
(All I wanna do is drive you crazy)
(Tout ce que je veux faire est te rendre dingue)
Yeah, baby, drive you crazy
Ouais, chérie, te rendre dingue
Can we
Pouvons-nous

[Chorus]
[Refrain]

Baby, ooh break it down
Chérie, ooh laisse-toi faire
Break it down, break it down, break it down (x3)
Laisse-toi faire, laisse-toi faire laisse-toi faire (x3)

Throw your underwear on the wall
Jette tes sous-vêtements sur le mur
Whose the greatest lover of them all ?
Qui est le plus grand amoureux de tous ?
Who makes your love come down like waterfalls ?
Qui transforme ton amour en fontaine ?
I thought you knew, come on baby, let's do this
J'ai pensé que tu savais, viens chérie, laisse-moi faire

[Chorus]
[Refrain]

(1)-You and me chillin' on the 55th floor
(1)-Toi et moi nous nous détendons au 55ème étage
Right before we bump we put the sign outside the door
Avant de faire l'amour nous devons mettre un avertissement devant la porte
The more we going up and down the more we wanting more
Plus nous nous amuserons plus nous en voudrons
It's getting hot in this car so what the hell we waiting for
Ca devient chaud dans cette voiture, c'est l'enfer que nous attendions
Can we, can we get up on
Pouvons-nous, pouvons-nous monter à
Can we get up on a room
Pouvons-nous monter à la chambre

[Chorus]
[Refrain]

(1)-You don't have to go far to get a piece of me
(1)-Tu n'as pas besoin d'aller loin pour obtenir quelque chose de moi
You wait in the car while I go get the keys
Tu attends dans la voiture pendant que je vais chercher les clefs
Double lock the door for complete privacy
Ferme à double tours pour une totale intimité
No room service baby cause you will be the feast, can we
Pas de service de chambre chérie car tu seras le repas, pouvons-nous
We'll cuddle up with each other babe, yes we will
Nous nous blottirons l'un l'autre chérie, oui
And I'll go there on this chair
Et je serai tout près sur cette chaise

[Chorus] until the end
[Refrain] jusqu'à la fin

(1) : en même temps que le refrain

 
Publié par 15504 4 4 7 le 23 mai 2004 à 16h15.
R. (1998)
Chanteurs : R. Kelly
Albums : R.

Voir la vidéo de «Get Up On A Room»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

MC2E Il y a 19 an(s) 1 mois à 02:53
5927 2 3 5 MC2E Site web <3 <3 j'adore... <3
Caractères restants : 1000