Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Come Into My Bedroom» par Keith Sweat

Come Into My Bedroom (Entre Dans Ma Chambre)

Yeah
Yeah

Come into my bedroom
Entre dans ma chambre
Baby, don't you know you belong to me
Bébé, ne sais tu pas que tu m'appartiens
Oh, yes, you do
Oh, oui, tu sais
Come into my bedroom
Entre dans ma chambre
Baby, don't you know you belong to me
Bébé, ne sais tu pas que tu m'appartiens
Oh, girl, it's true
Oh, miss, c'est vrai

Come in, close the door, baby
Approche, ferme la porte, bébé
Your body belongs to me [Your body belongs to me] tonight
Ton corps m'appartient (ton corps m'appartient) ce soir
Oh, yes, it does
Oh oui, il m'appartient
[Come on] If you come into my bedroom, baby
(approche) si tu entre dans ma chambre, bébé
I'm gonna make you feel alright
Je vais tout faire pour que tu te sente bien
So bring it on, bring it on tonight, come on in tonight
Alors provoque le, provoque le ce soir, viens ce soir

Come into my bedroom (My bedroom)
Entre dans ma chambre (ma chambre)
Baby, don't you know you belong to me (I know you know you belong to me, baby)
Bébé, ne sais tu pas que tu m'appartiens (je sais que tu sais que tu m'appartiens, bébé)
Oh, yes, you do (Bring that lovin' on)
Oh oui tu sais (provoque cet amour)
Come into my bedroom (Come on)
Entre dans ma chambre (approche)
Baby, don't you know (We're gonna get it on) you belong to me
Bébé, ne sais tu pas (nous allons l'avoir) que tu m'appartiens
(Tonight I'm gonna make you feel alright)
( ce soir, je vais tout faire pour que tu te sente bien)
Oh, girl, it's true
Oh, miss, c'est vrai

Hold on, embrace all of my lovin', baby
Enlace moi, je t'embrasse de tout mon amour, bébé
It's all waitin' just for you [Nobody else will do], mmm, mmm, mmm, mmm, mmm
C'est tout ce que j'attend de toi (personne d'autre ne peut le faire), mmm, mmm, mmm, mmm, mmm
I like everything you do to me, baby, baby [I like it]
J'aime tout ce que tu me fais, bébé, bébé (j'aime ça)
I'm so glad you're mine[Tonight]
Je suis si heureuse que tu es mienne ( ce soir)
The bed will be spinnin' around tonight, baby
Le lit tournara ce soir, bébé

Come into my bedroom (In my bedroom)
Entre dans ma chambre (dans ma chambre)
Baby, don't you know you belong to me (I've got something I wanna do tonight, baby)
Bébé, ne sais tu pas que tu m'appartiens (j'ai quelque chose que je veux faire ce soir, bébé)
Oh, yes, you do (Come on, come on)
Oh oui, tu sais (approche, approche)
Come into my bedroom (I won't hurt you, baby, I swear I won't hurt you, baby)
Entre dans ma chambre (je ne te blesserais pas, bébé, je jure que je ne te blesserais pas, bébé)
Baby, don't you know you belong to me
Bébé, ne sais tu pas que tu m'appartiens
(I know, I know, you know, we know, you belong to me)
(je sais, je sais, tu sais, nous savons, que tu m'appartiens)
Oh, girl, it's true
Oh miss, c'est vrai

Ah, yes, you do (I know you want my body, girl)
Ah, oui, tu sais (je sais que tuveux mon corps, miss)
Ah, girl, it's true (Right, right on)
Ah, girl, c'est vrai (bien, bien vrai)
Ah, yes, you do (I know you want my lovin', girl)
Ah, oui, tu sais (je sais que tu veux mon amour, miss)
Ah, girl, it's true (Let me show you how)
Ah, miss, c'est vrai (laisse moi te montrer comment)
Ah, yes, you do (Come and get it right now, baby)
Ah, oui, tu sais (viens et obtiens le maintenant, bébé)
Ah, girl, it's true (In my, in my bedroom)
Ah, miss, c'est vrai (dans ma, dans ma chambre)
Ah, yes, you do (I know you want it, baby)
Ah, oui, tu sais (je sais que tu le veux, bébé)
Ah, girl, it's true
Ah, miss, c'est vrai
Ah, yes, you do (Hey, baby, come on)
Ah, oui, tu sais (hey, bébé, approche)

Come into my bedroom (Ah, yeah, baby)
Entre dans ma chambre (ah, yeah, bébé)
Baby, don't you know you belong to me (See, in my bedroom there's no restrictions, baby)
Bébé, ne sais tu pas que tu m'appartiens (regarde, dans ma chambre, il n'y a pas de restrictions, bébé)
Oh, yes, you do (See baby, I won't stop, girl)
Oh, oui, tu sais (regarde bébé, j'arrêterai pas, miss)
Come into my bedroom (Anything you wanna do)
Entre dans ma chambre (quoique tu veuilles faire)
Baby, don't you (Anything you wanna do) know you belong to me (Come on with it, baby)
Bébé, ne sais tu pas (quoique tu veuille faire) que tu m'appartiens pas (viens avec, bébé)
(I want you to come on with it, baby) Oh, girl, it's true (Ah…ah…ah…baby)
(je veux que tu viennes avec, bébé) oh, miss, c'est vrai (Ah…ah…ah…bébé)

Come into my bedroom (Welcome to my bedroom)
Entre dans ma chambre ( bienvenue dans ma chambre)
Baby, don't you know you belong to me (See, the fireplace is ready, baby)
Bébé, ne sais tu pas que tu m'appartiens( regarde, la cheminée est prête, bébé)
Oh, yes, you do (And I'll get hot in all about a minute, girl, oh, yeah)
Oh, oui, tu sais ( et je deviendrais chaud dans quelques minutes, fille, oh, yeah)
Come into my bedroom (I love you, baby)
Entre dans ma chambre (je t'aime, bébé)
Baby, don't you know you belong to me (I know you belong, I know you belong to me)
Bébé, ne sais tu pas que tu m'apaprtiens (je sais que, je sais que tu m'appartiens)
Oh, girl, it's true (You'll be scratchin' my back) [You'll be scratchin' my back]
Oh, miss, c'est vrai (tu gratteras mon dos) ( tu gratteras mon dos)

Come into my bedroom (‘Cause you like it) [‘Cause you like it, baby]
Entre dans ma chambre (car tu aimes ça) ( car tu aime ça, bébé)
Baby, don't you know you belong to me (You'll be screamin' my name)
Bébé, ne sais tu pas que tu m'appartient ( tu crieras mon nom)
[You'll be screamin' my name]
( tu crieras mon nom)
Oh, yes, you do (‘Cause it feels so damn good, girl) [‘Cause it feels so damn good, girl]
Oh oui, tu sais ( car c'est tellement bon, miss) ( car c'est tellement bon, miss)
Come into my bedroom (I'll be runnin' my lips, girl) [I'll be runnin' my lips, girl]
Entre dans ma chambre (je vais faire courir mes lèvres, miss) (je vais faire courir mes lèvres, miss)
(Down your body)
(jusqu'en bas de ton corps)
Baby, don't you [All down your body, baby] know you belong to me
Bébé, ne sais tu pas (tout jusqu'en bas de ton corps) que ton corps m'appartient
(Baby, you don't have to be ashamed)
(bébé tu ne dois pas avoir honte)
Oh, girl, it's true (The bed keep turnin', baby)
Oh, miss, c'est vrai (le lit continue de tourner, bébé)

Come into my bedroom (Come into my bedroom)
Entre dans ma chambre (entre dans ma chambre)
Baby, don't you know (The bed keeps turnin', baby) you belong to me
Bébé, ne sais tu pas (le lit continue de tourner, bébé) que tu m'appartiens
Oh, yes, you do
Oh, oui, tu sais

 
Publié par 13683 4 4 6 le 28 mai 2004 à 20h49.
Get Up On It (1994)
Chanteurs : Keith Sweat
Albums : Get Up On It

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000